"مثلك تمامًا" - Translation from Arabic to French

    • comme toi
        
    • que toi
        
    • tout comme vous
        
    Je prends le taureau par les couilles. Je reste en vie, chérie, comme toi. Open Subtitles أسحب ثورًا من كيس خصيتيه، إنّي أحيا يا عزيزتي، مثلك تمامًا.
    Je veux lui échapper. Et une nouvelle vie... tout comme toi. Open Subtitles أريد أن أهرب من براثنه، أريد حياة جديدة، مثلك تمامًا.
    Tu me le rappelles tant. Il était comme toi. Open Subtitles إنك تذكّرينني به كثيرًا، فقد كان مثلك تمامًا.
    Quelqu'un qui se sert des forces de la nature pour aider les plus démunis tels que toi. Open Subtitles إحدى العامة بقوة طبيعية و التي تسخرها لمساعدة المساكين مثلك تمامًا
    Je suis hantée par ce qui s'est passé, tout comme vous. Open Subtitles أنا منزعجة عما حدث مثلك تمامًا
    Il y a des dizaines de trous dans le désert avec des hommes qui pensent comme toi à l'intérieur. Open Subtitles هنالك حُفر في الصحراء ملأ برجال يفكّرون مثلك تمامًا.
    Ma mère est Américaine, mais on est venu ici quand j'avais 7 ans, tout comme toi. Open Subtitles أمي أمريكية ، أتينا إلى هنا عندما كنت في السابعة مثلك تمامًا
    Je protège la ville, tout comme toi. Open Subtitles أحافظ على أمان مدينتي مثلك تمامًا
    J'essaie seulement d'éliminer la souffrance. - comme toi. Open Subtitles -ما أنا إلّا أحاول القضاء على الألم، مثلك تمامًا
    J'enquête sur un nid de vampires, comme toi. Open Subtitles فقط أعمل على بعض القضايا مثلك تمامًا
    Débordante de passion et d'intégrité tout comme toi. Open Subtitles تفيض بالعاطفة والنزاهة مثلك تمامًا.
    Ils m'ont traînés ici, comme toi. Open Subtitles لقد قاموا بسحبي لهنا مثلك تمامًا
    - Tout comme toi, je suis une survivante. Open Subtitles أجل مثلك تمامًا, أنا أقاوم
    J'étais comme toi autrefois. Open Subtitles كنت يومًا مثلك تمامًا
    Je suis dans le jeu, comme toi. Open Subtitles أنا باللعبة الآن، مثلك تمامًا
    Mon frère et moi, on est comme toi. Open Subtitles أخيو أنا.. نحن مثلك تمامًا
    comme toi, je suis sur une affaire. Open Subtitles مثلك تمامًا, أعمل على قضية
    C'est mon fils... comme toi. Open Subtitles إنه ابني... مثلك تمامًا
    Je suis aussi agacé que toi, Don, mais je n'envoies pas un journaliste Américain dans cette manifestation. Open Subtitles أنا محبطة مثلك تمامًا يادون, ولكني لن أقوم بإرسال صحفي أمريكي داخل تلك المظاهرة.
    Ça m'étonne autant que toi. Open Subtitles أنا مُتاجئ مثلك تمامًا
    Je suis un guerrier, tout comme vous. Open Subtitles أنا مقاتلة مثلك تمامًا ماذا كنت تتوقّع؟
    Je regarde tout comme vous. Open Subtitles أبدو مثلك تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more