Lorsque la malédiction sera cassée, je serai comme tout le monde. | Open Subtitles | وحالما تُكسر اللعنة , فسأكون مثل أي شخص آخر |
Il était dans la police. Tant mieux, mais il doit attendre, comme tout le monde. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكن عليه أن ينتظر، تماما مثل أي شخص آخر. |
On a des règles à suivre, comme tout le monde. | Open Subtitles | مهلاً، لدينا أوامر لنتبعها مثل أي شخص آخر. |
Si on fait un marché ensemble... Tu travailles pour moi comme les autres qui bossent pour moi. C'est compris ? | Open Subtitles | لو إستمرينا بالعمل معاً ستعمل لي مثل أي شخص آخر موجود على قائمة مرتباتي هل ذلك مفهوم ؟ |
Mars bosse sur la protomolécule, comme tous les autres. | Open Subtitles | المريخ دخلوا في أعمال جزيء بروتو الآن تماما مثل أي شخص آخر |
Le principe dont s'inspire cette méthode est que l'environnement immédiat influence les enfants des rues comme tout un chacun. | UN | وتتمثل فلسفة هذا النهج في أن البيئة المباشرة تؤثر على أطفال الشوارع مثلهم في ذلك مثل أي شخص آخر. |
Ils utilisent des armes à feu.Des flingues, comme tout le monde. | Open Subtitles | هم يستخدمون الأسلحة النارية. البنادق، مثل أي شخص آخر. |
Je dis juste que, vous prétendez que vous ne le faites pas, mais vous avez des sentiments comme tout le monde. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، كنت أدعي لم تقم بذلك، ولكن لديك مشاعر تماما مثل أي شخص آخر. |
Il essaie juste de tourner la page comme tout le monde. | Open Subtitles | فقط حاول أن يحصل على مال أكثر مثل أي شخص آخر |
Ne soyez pas intimidée, je suis un être humain comme tout le monde. | Open Subtitles | لا تدعي سمعتي تخيفك , فأنا مازلت بشري تماما مثل أي شخص آخر |
Tu vas juste devoir attendre pour la première page comme tout le monde. | Open Subtitles | أنت فقط ستعمل تضطر إلى الانتظار للصفحة الأمامية مثل أي شخص آخر. |
Bref, dites à Flo qu'à partir de maintenant, elle devra payer par chèque comme tout le monde. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، قولي لفلو من الآن فصاعداً, يجب أنْ تُدفع بشيك مثل أي شخص آخر. |
J'ai été surveillée par l'agence comme tout le monde, vous savez, vérification des antécédents, profil psychologique. | Open Subtitles | لقد تم فحصي من قبل الوكالة مثل أي شخص آخر تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى |
Votre père était un homme bon, avec des défauts, comme tout le monde. | Open Subtitles | والدك كان رجل صالحاً، رجل مخطئ، مثل أي شخص آخر |
Honnêtement, j'accepte les taquineries comme tout le monde, mais même mon sens de l'humour a ses limites. | Open Subtitles | بصراحة، أنا أقبل الإغاظة مثل أي شخص آخر لكن حتى روح الدعابة لدّي له حدود |
Je pense que tu es comme tout le monde, paranoïaque et délirant. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك مثل أي شخص آخر . هنا ، مجنون وموهوم |
Ils peuvent encaisser comme tout le monde. | Open Subtitles | هم يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذوه مثل أي شخص آخر. |
J'ai trouvé ça bizarre aussi, mais le côté positif, au moins, il t'a pas transformé en vampire comme les autres. | Open Subtitles | اعتقدت أن كان غريب جدا، ولكن على الجانب الايجابي، على الأقل أنه لم يحولك إلى مصاص دماء مثل أي شخص آخر. |
Tu veux mater, tu te connecte comme les autres. | Open Subtitles | كنت أريد أن ساعة، تسجيل الدخول مثل أي شخص آخر. |
Tu veux la Coupe Mortelle comme tous les autres. | Open Subtitles | انت تريد الكاس البشري تماما مثل أي شخص آخر |
Tu aimes me voir rabaissée comme tous les autres, d'ailleurs. | Open Subtitles | أنت تحب أن ترينى افشل تماما مثل أي شخص آخر |
Évidemment, je ne sais pas tout, là, mais j'en aurais le droit, comme tout un chacun. | Open Subtitles | بوضوح , أنا لا أعلم كل شيء , لكني أملك حقي لذلك مثل أي شخص آخر |
Tu seras juste comme tout les autres. | Open Subtitles | سوف تكون مثل أي شخص آخر. |