Pour te prouver que son plan ridicule de vivre aux côtés des humains doit mourir avec elle. | Open Subtitles | لأثبت لك أن خطة مثيرة للسخرية لها من الذين يعيشون جنبا إلى جنب مع البشر يجب أن يموت معها. |
Votre Honneur, avec tout mon respect, accorder un rejet serait ridicule. | Open Subtitles | الشرف الخاص بك، مع كل الاحترام الواجب، ان منح إقالة تكون مثيرة للسخرية. |
La société peut condamner ces pratiques pour des raisons morales, mais il est ridicule de les qualifier de non-naturelles. | Open Subtitles | وقد أدان المجتمع بقوه مثل هذه الممارسات على أسس أخلاقية ومع ذلك، انه مثيرة للسخرية أن ندعوهم غير طبيعيـين |
Je porte des sous-vêtements ridicules qui ne soutiennent absolument pas mes seins. | Open Subtitles | آرتشي, سأقول لك مالأمر, أنا أرتدي ملابس داخلية مثيرة للسخرية وأنا لم أحصل على دعم على الأطلاق لثديي |
L'idée que Timothy soit devenu riche en accomplissant sa tâche est ridicule. | Open Subtitles | الفكرة التي تقول ان تيموتي اصبح غنيا نتيجة ما قام به هي مثيرة للسخرية |
Mais calme-toi, quelqu'un pourrait rentrer, et t'es ridicule. | Open Subtitles | قد يأتي شخص ما في. أنك كنت يتم مثيرة للسخرية. |
Ok, programme de ce ridicule événement. | Open Subtitles | - مرحبا. - مرحبا . - كل الحق، والجدول الزمني لهذا الحدث مثيرة للسخرية. |
Tout ça est ridicule ! | Open Subtitles | الامر كله هو مثيرة للسخرية! أنه أمر مثير للسخرية! |
Maman, s'il te plait, ne soit pas ridicule. | Open Subtitles | أمي، من فضلكِ، لا تكوني مثيرة للسخرية. |
Avec sûrement une marge ridicule, en plus. | Open Subtitles | ربما مع رموز مثيرة للسخرية أيضا. مع "غيج"، |
Et maintenant tu paraîs ridicule. | Open Subtitles | والآن تبدين مثيرة للسخرية |
Contrairement à toi, Betty, qui portes un accoutrement ridicule tous les jours, j'ai une réputation à tenir. | Open Subtitles | على عكسك "بيتي" التي ترتدي ازياء مثيرة للسخرية كل يوم لدي سمعة لأحميها |
Toujours la même Isabelle ! Divine et ridicule ! | Open Subtitles | "إنك كما كنت أعرفك دائماً يا " إيزابيل أنت امرأة إلهية مثيرة للسخرية |
Une ridicule histoire d'amour. | Open Subtitles | قصة حب مثيرة للسخرية. |
Une ridicule histoire d'amour. | Open Subtitles | قصة حب مثيرة للسخرية. |
C'est ridicule. | Open Subtitles | انها مثيرة للسخرية. |
Tu as l'air ridicule. | Open Subtitles | تبدين مثيرة للسخرية. |
Ces uniformes sont ridicules, mais cette ville en est pleine. | Open Subtitles | أجل، تلك الأزياء مثيرة للسخرية لكن هذه المدينة مليئة بها |
Vous êtes fiers de vous avec vos habits ridicules! | Open Subtitles | أنت فخور بنفسك بملابس مثيرة للسخرية الخاص بك! |
Les accusations relatives à des détentions arbitraires et illégales, à des personnes disparues, à des camps et à d'autres lieux de détention en République fédérative de Yougoslavie sont complètement ridicules et irresponsables. | UN | أما المزاعم حول احتجاز اﻷشخاص بصورة تعسفية أو غير مشروعة، وحول اختفاء اﻷشخاص، ووجود معسكرات وأماكن أخرى للاحتجاز في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فهي مزاعم مثيرة للسخرية تماما ولا تتسم بأي قدر من المسؤولية. |
L'e-billet était ironique. | Open Subtitles | الآن، تذكرة الإلكترونية الحافلة كانت مثيرة للسخرية. |