"مجانى" - Translation from Arabic to French

    • gratuit
        
    • gratuite
        
    • gratis
        
    • gratuits
        
    Vis de ces personnes. C'est un spectacle gratuit, dumbass. Vous n'avez pas le choix. Open Subtitles تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك
    Nous n'avions vu qu'un repas gratuit. Open Subtitles نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى
    L'hôtel nous offre un séjour gratuit d'un mois quand on veut. Open Subtitles رجل الفندق عرض علينا إقامة لمدة شهر مجانى ولأى وقت نريد
    Oh, mon Dieu, excuse-moi. ÉCHOGRAPHIE gratuite ET SÉCURISÉE. Open Subtitles يا الهى , آسفة , اعذرينى فحص مجانى للطفل احمى نفسك وطفلك
    C'est pas le genre de BlueBell de louper de la bouffe gratuite. Open Subtitles و ليس من عاده أهل بلوبيل أن يفوتوا فرصه طعام مجانى
    De la bière gratis, de la bouffe... et qui sait, peut-être d'autres cadeaux, tu piges? Open Subtitles خدمة مجانية و طعام مجانى و ربما بعض الاشياء الاخرى المجانية أنت تعلم ماذا أقصد ؟
    Hé, un spectacle gratuit ! Laissez-moi voir ça ! Open Subtitles هاى هم يحصلون على عرض مجانى دعنى ارى ذلك التغوط
    Rien n'est gratuit ici-bas. Même pas un mandat. Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذه الحياة و لا حتى أذون التفتيش
    Rien n'est gratuit dans ce monde, petit veinard de bleu ! Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذا العالم أيها اللعين المحظوظ
    Et comme, primo j'avais pas faim mais très soif, et que secondo c'était gratuit, j'ai bu quinze Dr Pepper. Open Subtitles لكننى فى المقام الأول لم أكن جائع بل عطشان ثانيا كان الشراب مجانى
    Rien n'est gratuit. Comme un parcmètre. Quand tu t'arrêtes, tu paies. Open Subtitles لا يوجد شىء مجانى مثل ركن السياره عندما تقفى تدفعى
    Ce con s'est pointé. Et on dit qu'un repas gratuit n'existe pas. Open Subtitles لقد ظهر الأبله ويقولون أنه لا يوجد غذاء مجانى
    Si y'a un truc que j'aime encore plus que la bière gratuite, c'est un lit gratuit. Merci beaucoup. Open Subtitles باضافه المشروب المجانى هناك سرير مجانى شكرا لك
    J'aimerais vous offrir notre service gratuit en 32 points, pendant que je fais le plein. Open Subtitles احب ان أعرض عليكم عرض مجانى اثنان وثلاثون فحص تشخيصى بينما اقوم بملئ الخزان
    Tu sais à quoi je pense, qui est drôle et gratuit ? Open Subtitles اتعرف ماذا ايضاً مُسلى و مجانى ؟
    On ne peut pas voler ce qui a été conçu pour être gratuit. Open Subtitles ليست سرقة شيء صُمم لكى يكون مجانى
    Yogourt gratuit quand je passe ! Open Subtitles اريد زبادى مجانى عند المجيء إلى المطعم
    L'enseignement est obligatoire au niveau primaire pendant neuf ans (cycles primaire et préparatoire). La scolarité est gratuite à tous les niveaux de l'enseignement scolaire et universitaire dans les établissements publics. UN وهو إلزامى فى مرحلته الأساسية لمدة تسع سنوات تشمل القسم الابتدائى والقسم الإعدادى، والتعليم مجانى فى كافة مراحل التعليم المدرسى والجامعى فى مؤسسات الدولة التعليمية.
    Il y a une clinique psychiatrique gratuite, à proximité. Open Subtitles إننا في مشكله و نحتاج لمساعدتك ."هناك مستشفي مجانى للمجانين علي ناصية "ليلاك
    Avec ma carte, on mangera gratis. Open Subtitles وسوف أحضر بطاقتى كمدير وسوف يكون الأكل مجانى
    J'ai commencé ma glorieuse carrière sur Internet à la bibliothèque, car les ordis et internet sont gratuits. Open Subtitles انا بدأت حياتى المهنية اللامعة على الانترنت من خلال المكتبة لأن استخدام الكمبيوتر و الانترنت مجانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more