Si vous lui coupez les pattes, il nagera avec son bec, en guise de rame contre le courant . | Open Subtitles | لو قطعتم أرجله ، سيزحف بمنقاره مثل مجداف ضد التيار |
Voici un petit conte bien clapotant qui raconte l'aventure de gens perdus, sans même une rame, sur un océan de sang... | Open Subtitles | و هى عن بضعة أولاد ظلوا طافيين بدون مجداف فى بحر من الدماء |
Tu te souviens du soir où on a volé le pédalo ? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة عندما قمنا بسرقة مجداف قارب |
Et le policier en pédalo qui nous a poursuivit ? | Open Subtitles | و الشرطي صاحب مجداف القارب قام بمطاردتنا |
Le patron de Swifson motomarines, développeur de la pagaie, en fibre de carbone. | Open Subtitles | التنفيذي الرئيس أنه للزوارق سويفسون لشركة الزوارق مجداف مُطور الكربون ألياف من المكون الخفيف |
Nous sommes dans la merde, mais nous avons au moins une pagaie. | Open Subtitles | أعني أننـا نسير في نهـر طويل ولدينـا على الأقل مجداف |
Sauf qu'on ne vous attache pas au lit pour vous fesser avec une sorte de palette. | Open Subtitles | إلا أننا لا ربط لك إلى السرير، وبرشاقة لكم مع بعض مجداف التعهد. |
Nous sommes littéralement en haut d'un ruisseau sans une rame ? | Open Subtitles | نحن حرفياً في المياه بدون مجداف |
Vous avez une rame ? | Open Subtitles | عندك مجداف على المركبِ؟ |
- Ouais, c'est qu'une rame. | Open Subtitles | - أنه فقط مجداف , كل شىء بخير . |
On apprend quelques trucs, en touillant du goulasch avec une pagaie. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرفين القيل من حيل الطبخ (عندما تمزجين (الجولاش مجداف القارب |
On est dans le Gange jusqu'au cou, sans même une pagaie en bambou. | Open Subtitles | نحن على الحافة دون مجداف |
Comme la palette du jeune : | Open Subtitles | مثل مجداف فراط: |