"مجدنا" - Translation from Arabic to French

    • gloire
        
    On va pas les laisser voler notre gloire. Open Subtitles لا يمكن أن نترك أولائك الرياضيين أن يسرقوا مجدنا.
    Avec un escadron de mes meilleurs Lantern, je vous prouverai que notre gloire est vivace. Open Subtitles دعوني آخذ سرباً من أقوى فوانيسي لقتال ذلك العدو، وسأثبت لكم أن أيام مجدنا لم تنتهي.
    Avec seulement deux signatures, et que vous et l'avocat ayez mis fin à nos jours de gloire. Open Subtitles بتوقيعكِ أنت وذلك المحامي وضعتم نهايةً لأيام مجدنا
    Que la sauvegarde des fichiers expose nos méfaits à la lumière du jour et entame la guérison pour que les services clandestins renaissent dans la gloire. Open Subtitles اامل ان هذه الملفات سوف تظهر اعمالنا العظيمة وتبينها للناس ولنبدا بعملية شفاء لاستعادة مجدنا واعمالنا الرائعة
    Une couronne de gloire céleste et de joie éternelle est la récompense des fidèles qui sont prêts à obéir. Open Subtitles انه تاج مجدنا انه جائزة للمخلصين والمطيعين
    Ils nous piquent notre gloire ! Open Subtitles طباخوا الأكل الحار الحقراء! استولوا على مجدنا!
    En avant! La gloire d'antan renaîtra... Open Subtitles إلى الأمام , مع الوقت يعود مجدنا الماضي ثانية!
    Messieurs, les chevaliers d'Aragon retrouveront bientôt ce qui fut notre gloire, tandis que, terrés dans l'ombre, nous verrons l'Amérique se détruire ! Open Subtitles يا سادة، فرسان أراجورن قريباً سنتعيد مجدنا المعتاد بينما نحن نقف فى الظلال ونشاهد "أمريكا" تدمر نفسها
    S'il s'accomplit, la gloire de notre nation sera totale. Open Subtitles , إذا أكتملت مجدنا لأمتنا سيكون كاملا
    Notre fierté, notre gloire, notre sagesse... notre honneur! Open Subtitles سرقوا مجدنا سرقوا حكمتنا و شرفنا
    Repoussons nos frontières. Renforçons notre gloire. Open Subtitles سنوسع حدودنا و سنقوي من مجدنا
    La guerre nourrit notre gloire. Open Subtitles الحرب تغذي مجدنا
    Elle était capitaine chez les Fer-nés, elle préparait notre retour à la gloire. Open Subtitles تتصرّف كـ(آيرون بورن). تقود بني الـ(آيرون بورن). تتحضّر لِتعيد لنا أيّام مجدنا.
    Notre heure de gloire ! Open Subtitles ساعة مجدنا، يا رجل! ساعة مجدنا!
    Dans toute leur gloire Open Subtitles تزيد اشتعالا بزيادة مجدنا
    Voir Victor et Katherine ensemble... à quel point ils étaient amoureux... ça m'a rappelé nos jours de gloire. Open Subtitles ..رؤية"فيكتور"و"كاثرين"سوية . كم كانوا عاشقين... وقد ذكرتني نوعا ً ما بأيام مجدنا.
    Même si on a eu des désaccords, on veut partager la gloire avec vous par respect pour la Francia. Open Subtitles طالما اننا قمنا بعقدهذاالاتفاق... نريدك ان تشاركنا مجدنا بالنيابة عن "فرنسا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more