"مجلس الجزيرة" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil de l'île
        
    • du Conseil de l'île
        
    • Conseil insulaire
        
    • Conseil de l'île qu
        
    • conseillers insulaires
        
    • au Conseil de l'île
        
    le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    le Conseil de l'île se réunit normalement durant la première semaine de chaque mois. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خلال اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour améliorer les perspectives de l'île. UN ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل.
    Elle énonce pour la première fois les droits et les libertés des personnes, prévoit un Procureur général et établit l'autorité du Conseil de l'île. UN وهو ينص، لأول مرة، على حقوق الأفراد وحرياتهم، ويقيم مدعيا عاما ويضع أسس سلطة مجلس الجزيرة.
    Un membre désigné du Conseil de l'île détient le portefeuille des droits de l'homme. UN وتُسند حافظة حقوق الإنسان إلى عضو معين من أعضاء مجلس الجزيرة.
    76. Le Conseil insulaire est le principal organe administratif de chaque île. UN ٦٧- مجلس الجزيرة هو الهيئة اﻹدارية الرئيسية لكل جزيرة.
    Un gouverneur adjoint et du personnel administratif résident aussi en Nouvelle-Zélande s'occupent de l'administration de Pitcairn de concert avec le Conseil de l'île. UN كما يقيم نائب الحاكم والموظفون الإداريون في نيوزيلندا ويعملون على إدارة بيتكيرن بالاشتراك مع مجلس الجزيرة.
    Dans la pratique, le gouverneur fait participer le Conseil de l'île à la prise de décisions tout en conservant l'autorité exécutive. UN وعملياً يقوم الحاكم بإشراك مجلس الجزيرة في صنع القرارات فيما يحتفظ هو بالسلطة التنفيذية.
    En vertu de la Constitution de 2009, le Gouverneur continue d'exercer l'autorité législative sur Tristan da Cunha, mais il doit désormais consulter le Conseil de l'île avant de promulguer des lois. UN ووفقاً لدستور عام 2009، تظل السلطة التشريعية في تريستان دا كونيا في يد الحاكم، ولكن أصبح لأول مرة لزاماً على الحاكم دستوريا استشارة مجلس الجزيرة قبل سن أي قوانين.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour un avenir radieux. UN ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل.
    le Conseil de l'île estime que la réforme et la modernisation de ce secteur sont essentielles pour un avenir radieux. UN ويرى قاضي مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع من الأمور الأساسية لتحقيق مستقبل زاهر.
    Le Magistrate préside le Conseil de l’île. UN ٨ - وحاكم صلح الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة.
    Le Magistrate préside le Conseil de l’île. UN ٨ - وحاكم صلح الجزيرة هو رئيس مجلس الجزيرة.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council), créé par l'ordonnance sur l'administration locale (Local Government Ordinance). UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île, qui fut créé en vertu de l'ordonnance sur l'administration locale. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île ( < < Island Council > > ), créé par l'ordonnance sur l'administration locale ( < < Local Government Ordinance > > ) et inscrit dans la nouvelle Constitution. UN 3 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم من الحكومة المحلية ونص عليه الدستور.
    Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île ( < < Island Council > > ), créé par l'ordonnance sur l'administration locale ( < < Local Government Ordinance > > ) et inscrit dans la nouvelle Constitution. UN 4 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم الحكومة المحلية ونص عليه الدستور.
    7. Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council), créé par l'ordonnance sur l'administration locale (Local Government Ordinance). UN 7 - ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île. UN 7 - ويدير سكان جزيرة بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة.
    i) L'article 19 des Règlements insulaires des Antilles néerlandaises prévoit que la cour d'appel peut se prononcer sur l'admission d'un membre au Conseil insulaire en cas de négligence du Conseil lui-même; UN `١` تنص المادة ٩١ من نظام جزر اﻷنتيل الهولندية على جواز بت محكمة العدل في قبول عضو في مجلس الجزيرة إذا لم يقم المجلس بذلك؛
    14. C'est au Conseil de l'île qu'il incombe essentiellement d'identifier les domaines qui appellent des dépenses publiques et d'en déterminer l'ordre de priorité. UN ٤١ - ويضطلع مجلس الجزيرة بالدور الرئيسي في تحديد المجالات التي تتطلب انفاقا من اﻷموال العامة وفي تحديد اﻷولويات.
    Aux élections des conseillers insulaires de 2007, 54 femmes et 225 hommes se sont portés candidats. UN وفي انتخابات مجلس الجزيرة عام 2007 كان من بين المرشحين 54 سيدة و 225 رجلاً.
    Les candidats au Conseil de l'île en 2003 comprenaient 48 femmes et 161 hommes. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 48 سيدة و 161 رجلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more