"مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission paritaire
        
    • et du Comité paritaire de
        
    • recours et du Comité paritaire
        
    • recours et le Comité paritaire
        
    • Commission paritaire de recours et
        
    • et le Comité paritaire de discipline
        
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du Siège UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de Genève UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    :: Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline. UN :: عدد الحالات التي يبت فيها خلال 30 يوما من تلقي توصيات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Délai moyen pour la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire UN مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Le Tribunal administratif et le Comité paritaire de discipline de New York sont saisis d'affaires beaucoup plus nombreuses que ceux de Genève et de Nairobi, ou que le Comité de discipline des fonds et programmes. UN ويقام عدد من الدعاوى أمام مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك أكبر بكثير مما يقام أمام تلك الهيئتين في جنيف ونيروبي أو أمام اللجنة التأديبية للصناديق والبرامج.
    Dossiers de la Commission paritaire de recours/ Comité paritaire de discipline traités UN قضايا مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة التي جهزت
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes UN أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفريق المستشارين
    Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline UN البت في القضايا الواردة من موظفي البعثات في غضون 30 يوما من استلام توصية من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du siège UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de Genève UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    Ayant demandé des précisions, le Comité a appris que la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline pourraient régler les affaires déposées en 2006 avec leur dotation en personnel actuelle. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أن مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة تمكنا من بت القضايا التي رُفعت في عام 2006 في إطار ملاك موظفيهما الحالي.
    De surcroît, la Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline sont eux-mêmes composés de fonctionnaires agissant à titre de conseils du Secrétaire général, en raison de quoi ils ne satisfont pas aux normes élémentaires qui pourraient garantir leur indépendance. UN وفي الوقت ذاته، يتألف مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة من موظفين يعملون بصفة مستشارين للأمين العام، وبالتالي فهما لا يفيان بالمعايير الأساسية المطلوبة لضمان استقلاليتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more