"مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع" - Translation from Arabic to French

    • un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement
        
    À 1 heure, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur les forces de l'ordre postées près de la citadelle. UN 44 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام قرب القلعة.
    À 12 heures également, dans le quartier de Khaldiyé, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur les forces de l'ordre. UN 51 - الساعة 00/12 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في حي الخالدية.
    À 9 heures également, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre au rond-point de Makateb. UN 82 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب.
    Toujours à 9 heures, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre postés dans le quartier de Qoussour. UN 83 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في حي القصور.
    À 9 heures également, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre postés à Bab el-Sbaa. UN 84 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في باب السباع.
    Toujours à 9 heures, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre postés dans le quartier de Wadi el-Sayeh. UN 85 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    À 21 heures (dans la nuit du 26 mai 2012), à Qoussour, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre. UN 64 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في القصور.
    À 23 heures, dans la nuit du 17 mai 2012, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur les forces de l'ordre dans le quartier d'Abbassiyé. UN 41 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في حي العباسية.
    À 21 heures également (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre au rond-point de Makateb. UN 65 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب.
    Toujours à 21 heures (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre à Bab el-Sbaa. UN 66 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في باب السباع.
    À 21 heures également (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre à Wadi el-Sayeh. UN 67 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في وادي السايح.
    Toujours à 21 heures (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre à Khaldiyé. UN 68 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام في الخالدية.
    À 21 heures également (dans la nuit du 26 mai 2012), un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur des agents des forces de l'ordre au rond-point de Tell Daou. UN 69 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام قرب دوار تلدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more