"مجموع نفقات" - Translation from Arabic to French

    • total des dépenses
        
    • dépenses totales
        
    • ensemble des dépenses
        
    • les dépenses
        
    • dépenses de
        
    • répartition des dépenses
        
    • dépenses au titre des
        
    % par rapport au total des dépenses d'éducation UN بالمقارنة مع النسب المئوية مع مجموع نفقات التعليم
    En 1999, les dépenses effectives encourues se sont élevées à 154,9 millions de dollars, soit 56,7 % du total des dépenses de l'Office. UN أما النفقات الفعلية في عام 1999، فقد بلغت 154.9 مليون دولار ويمثل ذلك 56.7 في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    les dépenses effectives encourues en 2002 se sont élevées à 175 450 000 dollars, soit 60 % du total des dépenses de l'Office. UN أما النفقات الفعلية لعام 2002 ، فقد بلغت 175.45 مليون دولار، وهو ما يمثل60 في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    Les dépenses totales du budget institutionnel ont augmenté d'environ 2 %, passant de 375 millions de dollars à 382 millions. UN وزاد مجموع نفقات الميزانية المؤسسية بنسبة 2 في المائة تقريباً من 375 مليون دولار إلى 382 مليون دولار.
    En 2012, les dépenses totales pour ces projets ont atteint 17,3 millions de dollars, soit environ 5 millions de plus qu'en 2011. UN ففي عام 2012، بلغ مجموع نفقات المشاريع القطرية 17.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بعام 2011.
    Le tableau 1 donne la ventilation par fonds et par catégorie de l'ensemble des dépenses de 2007 du HCR. UN يبين الجدول 1 مجموع نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2007، موزعة حسب الصندوق والفئة.
    Pourtant, depuis 2005, le montant total des dépenses du système des Nations Unies pour le développement est resté relativement stable. UN ومع ذلك، منذ عام 2005، ظل مجموع نفقات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مستقرا إلى حد ما.
    En 2010, le montant total des dépenses du HCR atteignait près de 1,9 milliard de dollars, soit une augmentation d'environ 70 % par rapport à 2006. UN وفي عام 2010، بلغ مجموع نفقات المفوضية حوالي 1.9 مليار دولار أي بزيادة قدرها حوالي 70 في المائة بالمقارنة مع عام 2006.
    Le montant total des dépenses du PAM cette même année dans les PMA s'est élevé à 0,9 milliard de dollars. UN وفي تلك السنة ارتفع مجموع نفقات برنامج اﻷغذية العالمي في أقل البلدان نموا الى ما يربو على ٠,٩ من بلايين الدولارات.
    Le total des dépenses du BSP au titre des projets s'est élevé à environ 370 millions de dollars en 1992. UN وبلغ مجموع نفقات المشاريع لمكتب خدمات المشاريع ٣٧٠ مليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٢.
    Le montant total des dépenses imputées sur le budget des services administratifs (ressources budgétaires et fonds extrabudgétaires) a représenté 29,8 millions de dollars. UN وبلغ مجموع نفقات ميزانية الادارة، من موارد الميزانية وموارد من خارج الميزانية على حد سواء، ما مجموعه ٨,٢٩ مليون دولار.
    Le montant total des dépenses au titre des programmes relevant des activités de coopération technique s'est élevé à environ 1 milliard de dollars en 1993. UN وبلغ مجموع نفقات البرامج المتعلقة بأنشطة التعاون التقني في عام ١٩٩٣ نحو بليون دولار.
    A la fin de 1992, le Centre avait 85 projets en cours d'exécution dans les PMA, avec un budget de plus de 20 millions de dollars, soit 45 % des dépenses totales de coopération technique de l'année. UN وفي نهاية عام ١٩٩٢، كان لدى المركز ٨٥ مشروعا جاريا في أقل البلدان نموا، بميزانية تربو على ٢٠ مليون دولار، تمثل ٢٥ في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني في ذلك العام.
    Conformément aux modalités ainsi convenues, les dépenses du Corps commun seraient réparties, pour chaque année de l'exercice biennal, proportionnellement au montant des dépenses totales de chaque organisation pendant l'exercice précédent. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه، يكون تقاسم تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في كل سنة من فترة السنتين بنسبة مجموع نفقات كل منظمة في فترة السنتين السابقة.
    Pourcentage des dépenses totales engagées au titre d'audit de l'exécution nationale auditées UN كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    Pourcentage des dépenses totales auditées engagées au titre d'audit de l'exécution nationale UN كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني
    En pourcentage des dépenses totales engagées au titre d'audit de l'exécution nationale UN كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    Le tableau ci-après donne la ventilation par fonds et par catégorie de l'ensemble des dépenses de 2009 du HCR. Tableau 1 UN يبين الجدول 1 مجموع نفقات المفوضية في عام 2009، موزعة حسب الصندوق والفئة.
    Le tableau ci-après indique la répartition des dépenses du HCR par fonds et par catégorie pour l'exercice 2004. UN فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2004 3 موزعة بين الصناديق وحسب الفئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more