"مجنونه" - Translation from Arabic to French

    • folle
        
    • dingue
        
    • fou
        
    • malade
        
    • folie
        
    • fous
        
    • folles
        
    • dingues
        
    • tarée
        
    • démente
        
    • lunatique
        
    Une femme forte, qui n'a pas peur d'être un peu folle quand il s'agit d'amour. Open Subtitles أمرأه قويه التى لا تخاف أن تكون مجنونه قليلاً فيما يتعلق بالحب
    Et c'est pour ça que je me présente aux élections. "Je ne suis pas folle. Open Subtitles وهذا السبب الذي دعاني لرئاسة مجلس المدينة أسمعوا , أنا لست مجنونه
    Vous êtes folle, il n'y a pas de doute, mais c'est du bon travail. Open Subtitles ? بجد.. انتى ست مجنونه, بس بجد بجد يعنى انهم كويسين
    La route jusqu'ici était dingue, comme une fête de rue. Open Subtitles الاجواء مجنونه في الخارج كأنها حفله في الشارع
    Vous ne voulez pas qu'il se souvienne combien il était fou de son ex-copine. Open Subtitles انكِ لا تريدينه ان يذكر .. كم كانت عشيقته العجوز مجنونه
    Ma tante Trish, la folle de la famille, parle aux morts, est versée dans la voyance et les cercles d'ovnis. Open Subtitles لقد عرفت عن هذه الخاله,الخاله تريش انها مجنونه,تتحدث الى الموتى انها لديها قراءات وهمس عن الموتى
    T'es folle de mettre un harnais sans même espérer un orgasme. Open Subtitles أنتِ مجنونه لإرتداء سرج بدون امل الحصول على إنتعاظ
    Tu es folle ? Open Subtitles وتعطيني أياهم بثمان دولارات؟ هل أنتي مجنونه ؟
    Tu dois me dire si je suis folle. Open Subtitles يجب أن تخبريني اذا كنتِ تظنين أنني مجنونه
    Tu dois être, parce que, je ne peux pas pensé a d'autres raisons, tu dois être assez folle pour te montrer ici. Open Subtitles يجب عليكي ذلك لانني لا عتقد بأن هناك اي سبب لتكوني مجنونه بكفاية لتكونين هنا
    Je ne serai pas enfermée comme un animal fou alors que je ne suis pas folle ! Open Subtitles لن احبس كـ حيوان مجنون بينما انا لست مجنونه ..
    Tu penses aussi que je suis folle. Open Subtitles ويعزو الإنسان للخصائص الاصطناعية اذا, أتنيني مجنونه ايضاً
    J'espère qu'elle n'est pas allée trop vite, c'est une folle du volant. Open Subtitles اتمنى الا تقود بسرعه مجنونه فهى مختلة خلف عجلة القيادة
    Ecoute tu pouvais être un peu folle, mais cela ne tient pas debout. Open Subtitles إنظري قد تكونين مجنونه قليلاً لكن لا يصل إلى هذا الحد
    Tu m'as drogué et tu m'as fait croire que j'étais folle, tout ça pour garder le contrôle de mon argent. Open Subtitles لقد خدرتيني وجعلتني أظن بأنني مجنونه كل هذا حتى تستطيعي أن تتحكمي بأموالي
    Tu vois, ma mère est folle et elle pense toujours que les aliens lui parlent, et l'année précédant ma naissance, elle a commencé à correspondre avec un homme vraiment mauvais, qui est en prison car il est responsable de la mort de pas mal de gens. Open Subtitles اترين, والدتي مجنونه وتظن دائماً ان المخلوقات الفضائية تتحدث إليها وبقبل العام الذي انولدت به
    Je ne veux pas qu'on se souvienne de moi comme de la Reine folle à la Syphilis. Open Subtitles لااريد ان يتم تذكري كملكه مجنونه ومصابه بمرض الزهري
    C'était qu'une idée dingue que ta mère et moi avons eue. Open Subtitles لقد كانت فكرة مجنونه كنا نملكها انا وامك
    Il faut des idées de malade et pour impressionner Penny, ça doit être si dingue que ça sera déclaré cliniquement dément. Open Subtitles لا أعرف هيا يا رفاق اريد افكار غريبه اذا كنا نريد ان نثير اعجاب بيني هذه الافكار يجب ان تكون مجنونه
    - C'est de la folie ! - Tu t'y attendais pas, hein ? Open Subtitles ـ هذه كانت فكره مجنونه ـ لم تتوقعين هذا, أليس كذلك ؟
    Ça signifie des fous, des menteurs et des fausses pistes. Open Subtitles مع الاعترافات مع هذا لديكم ادلة مجنونه وكاذبه
    L'adrénaline peut faire des choses folles sur la perception. Open Subtitles الادرينالين يمكنه أن يجعلك تتصور أشياء مجنونه
    J'ai dû le repêcher aux toilettes. Un truc de dingues ! Open Subtitles كان يجب أن أخرجه من المرحاض أنها قصه مجنونه
    Bon ok Dee, tu étais sous sels de bains et c'est pour ça que t'es devenue tarée avec nous. Open Subtitles حسناً ديي، إذن أنت كنت تحت تأثير المخدر لذلك أصبحت مجنونه علينا
    Si tu veux donner l'illusion que tu n'es pas complètement démente, tu suis mon conseil là-dessus. Open Subtitles لذا إذا أردتي أن تعطي إنطباعاً بأنك لست مجنونه كلياً سوف تستمعين إلى نصيحتي هذه ،حسناً
    "Oh mon dieu, cette femme est vraiment lunatique." Open Subtitles وتقول ياإلهي هذه مجنونه بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more