"مجيدة" - Translation from Arabic to French

    • glorieuse
        
    • glorieuses
        
    • glorieux
        
    • magnifique
        
    La vie glorieuse et épique de M. Deng Xiaoping a pleinement montré qu'il était véritablement un grand fils du peuple chinois. UN لقد كانت حياة السيد دنغ زياوبينغ حياة مجيدة رائعة أثبتت تماماً أنه حقاً من أبناء الشعب الصيني العظماء.
    C'est bien joli de rêver de guerre glorieuse dans un fauteuil douillet. Open Subtitles أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح
    Nous célébrons une ère glorieuse qui arrive à sa fin. Open Subtitles نخب "حقبة مجيدة".. وصلتْ إلى نهاية مريرة
    A dix nouvelles glorieuses années d'absolument tout ce que je veux. Open Subtitles نخب 10 أعوام أخرى مجيدة من أيّ شيء أريده
    Nous sommes voisins de la nation la plus pauvre de l'hémisphère, Haïti, qui a écrit de glorieuses pages de l'histoire de la lutte pour la liberté et l'égalité. UN لقد سطـــــرت هايتي صفحات مجيدة في تاريخ الكفاح من أجل الحريـــــة والمســـــاواة.
    Il est donc compréhensible que votre désir d'en faire un moment glorieux tourne à l'obsession. Open Subtitles من المفهوم لدي، أن يكون لديك بالتالي .ميل للإكمال، لتكون لحظتك مجيدة
    Mais j'étais pris par un glorieux combat pour l'honneur. Open Subtitles لكنني وجدت نفسي في معركة مجيدة لأجل الشرف
    Ah, il fût une époque où c'était une pièce magnifique. Open Subtitles ‫كان في زمانه غرفة مجيدة
    Ensemble, ils forment un sens plus large ... une prophétie glorieuse. Open Subtitles وسوياً يشكلون معنى أكبر نبوءة مجيدة
    Tu aurais connu une vie glorieuse, en tant que capitaine de ma garde d'honneur. Open Subtitles سوف تكون لديك حياة مجيدة بكونك قائدة حراسي...
    J'aimerais lever mon verre... à nos hôtes merveilleux... et à une autre réception glorieuse chez les Whitaker. Open Subtitles أود فقط أن آخذ لحظة لنشرب نخب مضيفنا ومضيفتنا الرائعين وحفلة سنوية مجيدة أخرى عند عائلة"وايتكر"
    Qu'elle glorieuse opportunité pour renaître. Open Subtitles "يا لها من فرصة مجيدة لولادة جديدة."
    Une idée à la fois glorieuse et pénible. Open Subtitles إنها فكرة مجيدة ومزعجة جداً
    Quelle glorieuse éloquence. Open Subtitles يا لها من ثرثرة مجيدة.
    Quel gâchis glorieuse que nous sommes. Open Subtitles بأي فوضى مجيدة نحن.
    Ces dernières années, les sportifs ukrainiens ont connu une série de succès importants et remporté un grand nombre de victoires glorieuses pour notre pays. UN وفي السنــوات اﻷخيــــرة أحرز الرياضيـــون اﻷوكرانيون سلسلـــة من النجاحات الهامة وحققوا انتصارات مجيدة لبلدنا.
    Mon cinquième point est que des élections glorieuses et pleinement démocratiques ont été menées avec succès dans notre nation, ouvrant un nouveau chapitre pour notre pays dans sa marche vers le progrès national et des relations internationales renforcées. UN ونقطتي الخامسة هي أن أمتي اجتازت بنجاح انتخابات مجيدة وديمقراطية تماما، مفتتحة بها فصلا جديدا لبلدي في المسيرة نحو التقدم الوطني والتفاعلات الدولية المعززة.
    Quand l'ennemi attaquait, que la bataille était imminente et que le sang coulait à flot... dans ces moments glorieux qui précèdent la mort, mon cœur grondait... et mon pantalon se tendait... parce que l'épée qu'il contenait était dure et pleine, Open Subtitles حين هاجمنا العدو حين اقتربت المعركة واحتدمت وتدفقت الدماء الحمراء والزاهية بكل مكان؟ في لحظات مجيدة بالقرب من مماتي
    Et au sommet de la pyramide, il agite un drapeau pour un glorieux final ! Open Subtitles فى قمة هرمك ، يلوح علما لنهاية مجيدة
    C'était un jeu magnifique. Open Subtitles لقد كانت مباراة مجيدة
    magnifique architecture. Open Subtitles عمارة مجيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more