J'ai trouvé une famille géniale, et je suis enfin en sécurité et aimée, véritablement aimée. | Open Subtitles | أتعلم, لقد وجدت عائلة مذهلة وأنا أخيراً بأمان ومحبوبة حقاً وبصدق محبوبة |
Bien que je ne puisse me souvenir d'une reine mieux aimée que ma petite-fille. | Open Subtitles | بالطبع, لا أستطيع أن اتذكر ملكة كانت محبوبة أكثر من حفيدتي |
Vous êtes adorable, généreuse, vous êtes indulgente... et votre charme n'a aucun effet sur moi. | Open Subtitles | فأنتِ محبوبة و طيبة القلب و متسامحة.. و سحرك لا يجدي معي. |
Pour le coca light, et pour ma magnifique peau et pour m'avoir rendue si populaire. | Open Subtitles | ولـ مشروبات الحمية و لـ بشرتي الجميله و لـ جعلي محبوبة جداً |
Mais Mlle Wealand est très gentille, attentionnée et charmante, elle est arrivée avec un excellent CV. | Open Subtitles | ولكن الآنسة ويلند جداً لطيفة و مهتمة و امرأة محبوبة لقد اتت الينا بسيرة ذاتية ممتازة |
Plus de monde que je ne pensais. Elle devait être appréciée. | Open Subtitles | المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة |
sans même une seule fois ressentir... ce que c'est d'être aimé | Open Subtitles | بدون حتى قطعة نقدية واحدة أو حتى تكون محبوبة |
Je renoncerais à mon royaume pour être aimée de la sorte. | Open Subtitles | كنت لاسلم مملكتي من أجل أن أكون محبوبة هكذا |
Tenir la main de ton épouse pourrait t'être agréable et, plus important encore, ça pourrait l'aider à se sentir désirée et aimée par toi. | Open Subtitles | مسك يد زوجتك قد يكون مرضياً لك والأهم من ذلك و يسمح لها بالشعور بأنها مرغوبة و محبوبة منك |
Mes parents m'ont tant donné. Et j'étais si aimée. | Open Subtitles | لقد منحني والدايّ الكثير وكنت محبوبة كثيرًا منهم |
Je voulais être aimée par mon peuple. Je voulais être la mère du pays. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون محبوبة من قبل شعبي أردت أن أكون أمًا لدولتي |
Super chef, aimée et respectée de tous. | Open Subtitles | رئيسة جيدة، محبوبة و محترمة من قبل جميع جماعتها |
car une femme adorable sur internet vend l'exact embrayage de volant qu'il me faut pour ma machine à coudre. | Open Subtitles | الأن إمرأة محبوبة جميلة من الأنترنت تبيع مقود على شكل مخلب ؟ والتي أحتاجها من أجل ألة خياطتي |
Elle était adorable et parfaite, et elle est morte à cause de toi. | Open Subtitles | لقد كانتْ محبوبة و مثالية وقدْ ماتتْ بسببكَ |
Le fait de savoir qu'un jour, quelqu'un la regardera... la transforme en une personne gentille, douce et adorable. | Open Subtitles | معرفتها أن شخص ما سوف يشاهد ذات يوم حوّلها الي شخصية ودودة ولطيفة محبوبة من الآخرين |
Elle a introduit le bénévolat dans le village et s'est rendue populaire, au point de représenter les femmes au Parlement. | UN | بل إنها كانت رائدة العمل الطوعي في القرية مما جعلها محبوبة في المجتمع ومما أدى إلى ترشيحها كممثلة للمرأة في البرلمان. |
Plus tu reçois de roses le jour du Cupidon, plus tu es populaire, pas vrai ? | Open Subtitles | حصولك على ورود كثيرة في هذا اليوم يعني أنك محبوبة. صحيح ؟ |
C'est une femme charmante, élégante, intelligente... | Open Subtitles | مننا أكثر من ما تفيدنا به. امراءة محبوبة و ذكية. |
On nous a dit qu'elle était très appréciée. | Open Subtitles | تم إخبارنا أنها كانت محبوبة للغاية هُناك |
Je ne suis pas l'administrateur le plus aimé, mais l'infirmière que vous avez tué était aimée. | Open Subtitles | أنا لست مديرًا محبوبا بكثرة لكن تلك الممرضة التي قتلتها،كانت محبوبة جدًا |
La bien-aimée de ce mortel n'a aucun trésor pour la balance. | Open Subtitles | محبوبة هذا الفاني ليس لديها أي كنز ليُرجح كفتها |
Ça donne l'impression que vous savez que vous n'êtes pas sympathique. | Open Subtitles | هذا يجعلك تبدين وكأنك تعترفين أنك غير محبوبة |
Tous les tests de personnalité que j'ai faits sur Internet, indiquent que je suis toujours entre "aimable" et "très aimable". | Open Subtitles | وفقاَ لكل إختبار شخصية إختبرته بالانترنت من أي وقت مضى حققت ما بين "محبوبة"و محبوبة جدا |
Ton mari est toujours en voyage, tu te sens isolée, tu manques d'amour et du coup, tu envisages de reprendre des études. | Open Subtitles | زوجك دائما في رحلات عمل وتشعرين انك وحيدة وغير محبوبة فتبدأين التفكير في العودة الى المدرسة التي تخرجتي منها |
Mais Lisa, quand ce livre sortira, tu seras adorée de tous. | Open Subtitles | لكن يا ليز،اما الكتاب ده يتنشر ،هتكونى محبوبة |
Et je sais que ces stupides traditions du lycée peuvent très facilement te faire penser que personne ne peut t'aimer | Open Subtitles | و أعلم أن تقاليد المدرسة الغبية يمكنها أن تجعلكِ تشعرين بسهولة أنكِ غير محبوبة |
Vous avez renoncé à votre vertu pas pour une femme aimante, mais pour le Diable. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عن فضيلتك ليسَ لإمرأة محبوبة بل للشيطان |
Elle était trop acide, mais la fillette était si gentille. | Open Subtitles | لم يكن جيداً، كان حامضاً لكنها كانت محبوبة |
Dites-lui que vous avez une jolie sœur, ce qui est vrai. | Open Subtitles | حسناً, قولي له بأن لك أخت محبوبة وهذا أمر صحيح |