i) 26,275 tonnes ODP en 2004; | UN | ' 1` إلى 26.275 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
ii) 13,137 tonnes ODP en 2005; | UN | ' 2` إلى 13.137 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005؛ |
iii) 13,137 tonnes ODP en 2006; | UN | ' 3` إلى 13.137 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
iv) 3,941 tonnes ODP en 2007; | UN | ' 4` إلى 3.941 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
Notant avec préoccupation que la Serbie avait signalé pour 2006 une consommation de tétrachlorure de carbone de 5,1 tonnes PDO, révélant un écart observé par rapport à son obligation de réduire sa consommation pour cette substance réglementée à 2,8 tonnes PDO au maximum pour l'année considérée, | UN | وتلاحظ مع القلق بأن صربيا قد أبلغت عن استهلاك لرابع كلوريد الكربون لعام 2006 قدره 5.1 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، مما يمثل انحرافاً ظاهرياً عن التزامها للحد من استهلاكها من هذه المادة الخاضعة للرقابة ما لا يتجاوز 2.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في ذلك العام، |
v) 3,941 tonnes ODP en 2008; | UN | ' 5` إلى 3.941 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
vi) 3,941 tonnes ODP en 2009; | UN | ' 6` إلى 3.941 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009؛ |
i) 0,8 tonne ODP en 2004; | UN | ' 1` إلى 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
ii) 0,2 tonne ODP en 2005; | UN | ' 2` إلى 0.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005؛ |
iii) 0,1 tonne ODP en 2006; | UN | ' 3` إلى 0.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
iv) 0,1 tonne ODP en 2007; | UN | ' 4` إلى 0.1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
i) 26,275 tonnes ODP en 2004; | UN | ' 1` إلى 26.275 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
ii) 13,137 tonnes ODP en 2005; | UN | ' 2` إلى 13.137 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005؛ |
iii) 13,137 tonnes ODP en 2006; | UN | ' 3` إلى 13.137 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
iv) 3,941 tonnes ODP en 2007; | UN | ' 4` إلى 3.941 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
v) 3,941 tonnes ODP en 2008; | UN | ' 5` إلى 3.941 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
vi) 3,941 tonnes ODP en 2009; | UN | ' 6` إلى 3.941 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009؛ |
i) 0,8 tonne ODP en 2004; | UN | ' 1` إلى 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
Comme indiqué dans la décision XV/40 de la quinzième Réunion des Parties, la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'était engagée à ramener sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 8,0 tonnes PDO au maximum en 2006. | UN | 273- التزمت بابوا غينيا الجديدة، كما هو مسجل في المقرر 15/40 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عشر، بأن تقلّل من استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006. |
Ces données ramenaient le niveau de consommation de CFC à 264,6 tonnes PDO et, ce faisant, cette Partie avait respecté son obligation de ramener sa consommation de CFC à 264,6 tonnes PDO au maximum pour l'année considérée. | UN | وعملت هذه البيانات على مراجعة المستوى المحسوب للطرف لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الخاضعة للرقابة لعام 2005 إلى 264.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مما يضع الإمارات العربية المتحدة في حالة امتثال لالتزاماتها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 264.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة |
b) De prier la Serbie de fournir au Secrétariat aussitôt que possible et au plus tard le 1er août 2007, des explications concernant l'écart observé en 2006 par rapport à son obligation de réduire sa consommation de tétrachlorure de carbone à 2,8 tonnes PDO au maximum pour l'année considérée et, le cas échéant, un plan d'action comportant des objectifs assortis de délais précis pour assurer un prompt retour à une situation de respect; | UN | (ب) أن تطلب من صربيا أن تقدم إلى الأمانة في أقرب فرصة ممكنة، وفي موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007، توضيحاً لانحرافها الظاهري في عام 2006 عن التزامها بالحد من استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 2.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة، وإذا اقتضى الأمر، خطة عمل بعلامات قياس مرجعية محددة زمنياً لضمان عودة الطرف السريعة إلى حالة الامتثال؛ |