"محطة بنزين" - Translation from Arabic to French

    • une station-service
        
    • une station essence
        
    • une station service
        
    • la station-service
        
    • poste d'essence
        
    • la station d'essence
        
    • un poste à essence
        
    une station-service tenue par des Palestiniens a dû fermer car l'accès au secteur où elle se trouvait a été interdit aux véhicules palestiniens. UN واضطرت محطة بنزين فلطسينية لﻹغلاق نظرا لمنع المركبات الفلسطينية من الوصول إلى المنطقة.
    Vous devriez pas fumer dans une station-service. Open Subtitles أتعلم، لا ينبغي لكَ التدخينُ في محطة بنزين.
    Elle a eu un acte de naissance dans une station essence. Open Subtitles لقد ولدت طبيعياً في مدينة وبالتحديد في محطة بنزين
    Sort à la prochaine sortie, pour trouver une station essence. Open Subtitles توقفي عند المخرج القادم. سنجد محطة بنزين.
    J'avais dans l'idée d'ouvrir une station service dans le désert et je pense que vous m'avez aidé à prendre ma décision. Open Subtitles كنت أفكر فى أن أفتح محطة بنزين فى الصحراء و أعتقد أنك ساعدتينى فى إتخاذ هذا القرار
    Enfin, un employé de la station-service de Ramble a dit avoir vu la camionnette vers 13 heures. UN وأخيرا ذكر عامل محطة بنزين أنه رأى السيارة في الساعة ٠٠/١ بعد الظهر في محطة البنزين في رامبل.
    Vous pouvez me laisser au prochain poste d'essence. Open Subtitles أحتاج إلى توصيلة وحسب يمكنك إنزالى عند أقرب محطة بنزين
    Hey, l'ami. Tu peux me dire où se trouve la station d'essence? Open Subtitles يا صديقي, أيمكنك أن تخبرني عن مكان أقرب محطة بنزين في المنطقة؟
    Pour un numéro deux, nous nous arrêterons dans une station-service ou dans le bois. Open Subtitles فى حالة الحاجة لمرة اخرى, سنقف عند اقرب استراحة, محطة بنزين او منطقة مشجرة.
    Vous pouvez me dire s'il y a une station-service près d'ici? Open Subtitles معذرة أيها الضابط، هلا تخبرني أين أقرب محطة بنزين ؟
    on baisse la vitre pour voir s'il y a une station-service... Open Subtitles مثل إنزال النافذة و البحث عن محطة بنزين في...
    T'as pas arrêté d'aller aux toilettes publiques après avoir habité un mois dans celles d'une station-service ? Open Subtitles بعد ان اقمت في حمام محطة بنزين لمدة شهر؟ هذا صحيح
    C'est plutôt une station-service avec des pompistes très brillants. Open Subtitles إنها محطة بنزين على زاوية شارع، مع بعض المُرافقين الرائعيين للغاية.
    Le véhicule de la victime vient d'être vu quittant une station essence à une quinzaine de Km de son domicile, il va vers l'ouest sur l'autoroute 2. Open Subtitles سيارة الضحية تم رصدها تغادر محطة بنزين على بعد 10 أميال من منزلها تسافر غربا على الطريق السريع، يبدو تَوَقّف للتزود
    J'ai trouvé ça dans une voiture des Harrison. C'est le reçu d'une station essence. Open Subtitles انه إيصال بطاقة مصرف إلى محطة بنزين مستعمل من قبل رجل سمى بول كابوت
    Tu es mon fils. Non, tu as abandonné ton fils dans une station essence il y a sept mois. Open Subtitles لا ، لقد تركت أبنك عند محطة بنزين قبل سبعة أشهر
    Septièmement, des caméras de surveillance d'une station service, de l'hôtel Sheraton, ainsi que celles du ministère des transports de Virginie ont entièrement capturé l'évènement. Open Subtitles سابعا، آلات التصوير من محطة بنزين فندق شيراتون و إدارة فرجينيا للنقلِ صورت الحدث بكامله
    Elle a été tuée dans une station service quand j'avais 11 ans. Open Subtitles لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11.
    Je suis en pleine phase d'écriture là. Y'a une station service plus bas. Open Subtitles أنا وسط جلسة كتابية هناك محطة بنزين عند الزاوية
    C'est pas la station-service, ici. Open Subtitles ليس هناك محطة بنزين
    L'un des hommes aurait réussi à se réfugier dans un poste d'essence, mais aurait été suivi par un élément de l'unité clandestine qui, l'ayant saisi par le cou, l'aurait abattu d'une balle dans la tête. UN وقيل إن أحد هؤلاء الرجال تمكن من النجاة من طلقات الرصاص واللجوء إلى محطة بنزين مجاورة ولكن أحد أفراد الوحدة السرية لحقه وأخذ بخناقه وأطلق على رأسه الرصاص.
    Des dégâts matériels considérables ont été infligés à la station d'essence " Maras Petrol " ; UN وأصيبت محطة بنزين " ماراس بترول " بأضرار مادية جسيمة؛
    Il y a un poste à essence tout près. Open Subtitles هناك محطة بنزين . على بعد ميل أسفل الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more