Le pays compte 150 stations de traitement et de chloration qui fournissent de l'eau potable à 30 millions d'habitants. | UN | وتوجد في البلد 150 محطة لمعالجة المياه ومعاملتها بالكلور، مما يضمن توفير مياه الشرب لـ 30 مليون نسمة. |
stations de traitement des eaux usées dans 21 sites | UN | محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا |
station et matériel de traitement de l'eau (unité de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, plus de 7 000 livres de liquide par heure, stockage : jusqu'à 42 000 litres | UN | محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخزانات وقرب لمعالجة المياه، أكثر من 000 7 رطل من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 42 لتر معدَّات للإقامة |
station et matériel de traitement de l'eau (unité de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, jusqu'à 2 000 litres de liquide par heure, stockage : jusqu'à 5 000 litres | UN | محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخــزانات وقِرَب لمعالجة المياه، أكثر من 000 2 لتر من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 5 لتر |
usines de traitement des eaux usées installées et opérationnelles. | UN | محطة لمعالجة مياه المجاري تم تركيبها وتشغيلها. |
Exploitation et entretien, sur 13 sites, de 20 stations d'épuration appartenant aux Nations Unies | UN | تشغيل وصيانة 20 محطة لمعالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
36 stations de traitement des eaux sur 28 sites de la MINUL ont été exploitées et entretenues. | UN | تم تشغيل وصيانة 36 محطة لمعالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 28 من مواقع البعثة |
:: Exploitation et entretien de 33 stations de traitement des eaux usées appartenant à l'ONU sur 23 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 33 محطة لمعالجة مياه الصرف تملكها الأمم المتحدة في 23 موقعا |
:: Exploitation et entretien de 32 stations de traitement des eaux usées dans 21 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 32 محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا |
stations de traitement des eaux et usines d'embouteillage construites | UN | أنشئت 31 محطة لمعالجة المياه وتعبئتها في زجاجات |
Exploitation et entretien de 33 puits et de 40 stations de traitement des eaux | UN | تشغيل وصيانة 33 بئر للمياه؛ و 40 محطة لمعالجة المياه |
Exploitation et entretien du matériel appartenant aux Nations Unies et aux contingents, dont 7 stations de traitement de l'eau, 2 puits, 14 stations de traitement des eaux usées, 5 installations de purification de l'eau et 178 groupes électrogènes dans 12 sites | UN | تشغيل وصيانة المعدّات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات، بما في ذلك 7 محطات لمعالجة المياه، وبئران، و 14 محطة لمعالجة المياه المستعملة، و 5 محطات لتنقية المياه، و 178 مولِّدا كهربائيا في 12 موقعا |
station et matériel de traitement de l'eau (système de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, plus de 2 000 litres par heure, stockage : jusqu'à 20 000 litres | UN | محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخــزانات وقِرَب لمعالجة المياه، أكثر من 000 2 لتر من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 20 لتر |
station et matériel de traitement de l'eau (système de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, plus de 7 000 litres par heure, stockage : jusqu'à 42 000 litres | UN | محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخــزانات وقِرَب لمعالجة المياه، أكثر من 000 7 لتر من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 42 لتر |
station et matériel de traitement de l'eau (unité de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, maximum jusqu'à 2 000 livres de liquide par heure, stockage : jusqu'à 5 000 litres | UN | جهاز حفر الآبار محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخــزانات وقِرَب لمعالجة المياه، حتى 000 2 رطل من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 5 لتر |
station et matériel de traitement de l'eau (unité de purification de l'eau par osmose inverse ou équivalent), citernes et réservoirs souples, plus de 2 000 livres de liquide par heure, stockage : | UN | محطة لمعالجة المياه (وحدة لتنقية المياه بالتناضح العكسي أو ما يعادلها) ومعدَّات وخــزانات وقِرَب لمعالجة المياه، أكثر من 000 2 رطل من السوائل في الساعة، وسعة التخزين حتى 000 20 لتر |
usines de traitement des eaux usées exploitées et entretenues à l'échelle de l'Opération. | UN | محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي جرى تشغيلها وصيانتها على نطاق العملية المختلطة. |
Installation et exploitation, d'ici à juin 2014, de 220 usines de traitement des eaux usées pour l'ensemble de la mission | UN | تركيب وتشغيل 220 محطة لمعالجة مياه المجاري على نطاق البعثة في حزيران/ يونيه 2014 |
Elle compte par ailleurs acquérir 84 stations d'épuration. | UN | كما تعتزم العملية المختلطة شراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي. |
:: Exploitation et entretien du matériel appartenant à l'ONU et aux contingents, dont 7 installations de traitement de l'eau, 25 puits, 14 stations d'épuration des eaux usées et 5 installations de purification de l'eau sur 12 sites | UN | :: تشغيل وصيانة المعدّات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات، بما في ذلك 7 محطات لمعالجة المياه، و 25 بئرا، و 14 محطة لمعالجة المياه المستعملة، و 5 محطات لتنقية المياه في 12 موقعا |
station de traitement de l'eau (650 litres par heure) | UN | محطة لمعالجة المياه سعة 650 لترا في الساعة |
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine. | UN | وليس في غزة محطة لمعالجة المياه المستعملة، الأمر الذي يساعد على وجود مياه شرب غير مأمونة. |
L'Office cherche à obtenir des fonds pour permettre à tous les logements de bénéficier de ces deux projets et pour construire une station d'épuration des eaux usées à Nahr el-Bared. | UN | وقد سعت اﻷونروا للحصول على المال لتوسيع هذين المشروعين ليشملا بقية المآوي، ولبناء محطة لمعالجة مياه البواليع في نهر البارد. |
Les États-Unis, la Fédération de Russie et la Norvège collaborent à la construction d'une usine de traitement des déchets liquides faiblement radioactifs dans l'Arctique. | UN | ويجري بناء محطة لمعالجة النفايات السائلة المنخفضة المستوى في المنطقة القطبية في إطار جهد مشترك بين النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Par exemple, le Japon fournit une aide pour la construction d'une installation de traitement de déchets liquides en Extrême-Orient. | UN | فمثلا، تساعد اليابان في بناء محطة لمعالجة النفايات السائلة في الشرق اﻷقصى. |