"محفظتي" - Translation from Arabic to French

    • mon portefeuille
        
    • mon sac
        
    • mon porte-feuille
        
    • mon porte-monnaie
        
    • ma poche
        
    • ma bourse
        
    Par hasard, tu n'aurais pas pris mon portefeuille, non ? Open Subtitles اسمع, من المحتمل ان تكون احضرت محفظتي,هل فعلت؟
    J'aimerais vous montrer la photo de mon fils. Je l'ai toujours dans mon portefeuille. Open Subtitles أريد أن أريكم صورة ابني التي أحملها على الدوام في محفظتي.
    J'aimerais sortir mon portefeuille pour vous montrer mon permis, d'accord ? Open Subtitles اريد اخرج محفظتي لأريكم اجازة قيادتي هل هذا ممكن؟
    Je ne suis pas en état d'arrestation. Pourquoi je vous donnerais mon sac ? Open Subtitles أنا لستُ رهن الإعتقال لمَ ينبغي عليّ أن أعطيك محفظتي ؟
    Ai-je une photo de toi en bikini dans mon portefeuille ? Open Subtitles هل هناك صورة لك في محفظتي مرتديا بيكيني معدني؟
    L'autre jour, mon portefeuille est tombé de ma poche arrière. Open Subtitles أَيّ المشكلة؟ قبل أيام، محفظتي سَقطَ جيبِي الخلفيِ.
    Ce que je vais faire c'est découper la photo et la garder dans mon portefeuille. Open Subtitles ما سأقعله هو أن أقص صورتكِ من الصحيفة وأحتفظ بها في محفظتي.
    mon portefeuille pourrait s'envoler. J'ai une famille. Open Subtitles يمكن أن تحترق محفظتي الاستثمارية كلها، ولدي عائلة
    Je te le dis, Carl, se volé mon portefeuille était la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Open Subtitles صدقني يا كارل، سرقة محفظتي كان أفضل شيءٍ جرى لي.
    Eh bien, vous avez regardé un peu douteux quand je vous ai dit mon portefeuille a été volé tandis que Carl a été sur nous mène cônes de neige. Open Subtitles بدوتِ مترددةً بعضَ الشيء عندما أخبرتُكِ أن محفظتي قد سُرقت عندما كان كارل ذاهبًا لشراء المُثلجات.
    Quand on est arrivé à la porte, je me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille. Open Subtitles عندما ذهبت إلى الباب، أدركت أنني قد نسيت محفظتي.
    Mon agresseur ne m'a jamais demandé mon portefeuille. Open Subtitles الرجل الذي إنقض علي لم يطلب محفظتي لماذا ؟
    - Désolé de ne pas avoir pu prendre mon portefeuille avant de me faire kidnapper-. Open Subtitles سامحني لعدم قدرتي أن أجلب محفظتي قبل أن أختّطف.
    - Ai-je mon portefeuille ? - Oui, ça va. Open Subtitles محفظتي نسيتها هناك .ـ نعم، أعتقد أنني بخير
    mon portefeuille doit avoir glissé de mon pantalon quand je l'ai enlevé. Open Subtitles لابد ان محفظتي سقطت بعدما ما خلعت بنطالي
    Mais je n'ai pas voulu y retourner pour récupérer mon portefeuille. Open Subtitles لكن اسمعي, لم أرد ان اعود لإسترجاع محفظتي
    Je vais prendre mon portefeuille. Open Subtitles ـ يديك حيث يمكنني رؤيتهما ـ أنّي فقط أخرج محفظتي
    Je viens de m'enfermer à l'extérieur du 4b et j'ai laissé mon sac dedans. Open Subtitles لقد أقفلت على نفسي من الخارج وقد تركت محفظتي في الداخل
    Less filles, j'ai votre chatte dans mon sac. Open Subtitles انظروا يا فتيات,حصلت على هرتكم فى محفظتي
    Tu peux utiliser mon sac de rencart. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنك أن تستعملي محفظتي للمُواعدة.
    Mais il est rentré à la maison, et pique rarement d'argent dans mon porte-feuille. Open Subtitles لكنه الآن معنا في المنزل ونادراً ما يسرق المال من محفظتي
    il fait froid... j'ai dépensé 674 Yens au supermarché et j'ai 650 Yens dans mon porte monnaie, combien j'avais de Yens dans mon porte-monnaie? Open Subtitles الجو بارد جدا.. لقد أنفقت 674 ين في السوبر ماركت وبقي لدي 650 ين في محفظتي
    Je ne peux révéler sa provenance, ni où est passée mon alliance, mais ma bourse est pleine d'écus et mon coeur, d'allégresse. Open Subtitles لايمكنني إخبارك كيف ومتى أو أين هو خاتم زفافي ولكن محفظتي تفيض من النقود كما هي روحي العالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more