Par hasard, tu n'aurais pas pris mon portefeuille, non ? | Open Subtitles | اسمع, من المحتمل ان تكون احضرت محفظتي,هل فعلت؟ |
J'aimerais vous montrer la photo de mon fils. Je l'ai toujours dans mon portefeuille. | Open Subtitles | أريد أن أريكم صورة ابني التي أحملها على الدوام في محفظتي. |
J'aimerais sortir mon portefeuille pour vous montrer mon permis, d'accord ? | Open Subtitles | اريد اخرج محفظتي لأريكم اجازة قيادتي هل هذا ممكن؟ |
Je ne suis pas en état d'arrestation. Pourquoi je vous donnerais mon sac ? | Open Subtitles | أنا لستُ رهن الإعتقال لمَ ينبغي عليّ أن أعطيك محفظتي ؟ |
Ai-je une photo de toi en bikini dans mon portefeuille ? | Open Subtitles | هل هناك صورة لك في محفظتي مرتديا بيكيني معدني؟ |
L'autre jour, mon portefeuille est tombé de ma poche arrière. | Open Subtitles | أَيّ المشكلة؟ قبل أيام، محفظتي سَقطَ جيبِي الخلفيِ. |
Ce que je vais faire c'est découper la photo et la garder dans mon portefeuille. | Open Subtitles | ما سأقعله هو أن أقص صورتكِ من الصحيفة وأحتفظ بها في محفظتي. |
mon portefeuille pourrait s'envoler. J'ai une famille. | Open Subtitles | يمكن أن تحترق محفظتي الاستثمارية كلها، ولدي عائلة |
Je te le dis, Carl, se volé mon portefeuille était la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. | Open Subtitles | صدقني يا كارل، سرقة محفظتي كان أفضل شيءٍ جرى لي. |
Eh bien, vous avez regardé un peu douteux quand je vous ai dit mon portefeuille a été volé tandis que Carl a été sur nous mène cônes de neige. | Open Subtitles | بدوتِ مترددةً بعضَ الشيء عندما أخبرتُكِ أن محفظتي قد سُرقت عندما كان كارل ذاهبًا لشراء المُثلجات. |
Quand on est arrivé à la porte, je me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى الباب، أدركت أنني قد نسيت محفظتي. |
Mon agresseur ne m'a jamais demandé mon portefeuille. | Open Subtitles | الرجل الذي إنقض علي لم يطلب محفظتي لماذا ؟ |
- Désolé de ne pas avoir pu prendre mon portefeuille avant de me faire kidnapper-. | Open Subtitles | سامحني لعدم قدرتي أن أجلب محفظتي قبل أن أختّطف. |
- Ai-je mon portefeuille ? - Oui, ça va. | Open Subtitles | .ـ محفظتي نسيتها هناك .ـ نعم، أعتقد أنني بخير |
mon portefeuille doit avoir glissé de mon pantalon quand je l'ai enlevé. | Open Subtitles | لابد ان محفظتي سقطت بعدما ما خلعت بنطالي |
Mais je n'ai pas voulu y retourner pour récupérer mon portefeuille. | Open Subtitles | لكن اسمعي, لم أرد ان اعود لإسترجاع محفظتي |
Je vais prendre mon portefeuille. | Open Subtitles | ـ يديك حيث يمكنني رؤيتهما ـ أنّي فقط أخرج محفظتي |
Je viens de m'enfermer à l'extérieur du 4b et j'ai laissé mon sac dedans. | Open Subtitles | لقد أقفلت على نفسي من الخارج وقد تركت محفظتي في الداخل |
Less filles, j'ai votre chatte dans mon sac. | Open Subtitles | انظروا يا فتيات,حصلت على هرتكم فى محفظتي |
Tu peux utiliser mon sac de rencart. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنك أن تستعملي محفظتي للمُواعدة. |
Mais il est rentré à la maison, et pique rarement d'argent dans mon porte-feuille. | Open Subtitles | لكنه الآن معنا في المنزل ونادراً ما يسرق المال من محفظتي |
il fait froid... j'ai dépensé 674 Yens au supermarché et j'ai 650 Yens dans mon porte monnaie, combien j'avais de Yens dans mon porte-monnaie? | Open Subtitles | الجو بارد جدا.. لقد أنفقت 674 ين في السوبر ماركت وبقي لدي 650 ين في محفظتي |
Je ne peux révéler sa provenance, ni où est passée mon alliance, mais ma bourse est pleine d'écus et mon coeur, d'allégresse. | Open Subtitles | لايمكنني إخبارك كيف ومتى أو أين هو خاتم زفافي ولكن محفظتي تفيض من النقود كما هي روحي العالية |