"محقق خاص" - Translation from Arabic to French

    • détective privé
        
    • un détective
        
    • un privé
        
    • enquêteur spécial
        
    • chargé un représentant spécial
        
    • détective que
        
    • detective prive
        
    • détectives privés
        
    • le détective
        
    • procureur spécial
        
    Ceci est un rapport préparé pour votre belle-mère par un détective privé qu'elle a engagé pour surveiller votre père. Open Subtitles هذا تقرير قد اعد لزوجة ابيك من قبل محقق خاص قد وظفته ليتحقق من والدك.
    Ton père a engagé un détective privé pour te traquer. Open Subtitles قام والدك بطلب المساعدة من محقق خاص ليتعقبك
    Non, j'ai engagé un détective privé, et il les a retrouvées. Open Subtitles كلا، قمت بتعيين محقق خاص.. وقام بتعقبهم. لذا، أجل.
    Si aucun détective privé ne ressemble à un détective privé, comment un privé sait à quoi il ne doit pas ressembler ? Open Subtitles ولكن لو لا يجد محقق خاص يبدُ وكأنه محقق خاص كيف يعرف المحقق الخاص ما الذى لا يجب أن يبدُ عليه؟
    Ces affaires sont traitées par un enquêteur spécial formé pour s'occuper des jeunes délinquants. UN ويتولى معالجة القضايا محقق خاص مدرب على كيفية التعامل مع المجرمين الشباب.
    Alors vous savez, j'ai engagé un détective privé pour savoir si je suis adopté. Open Subtitles عينت محقق خاص ليكتشف ما إن كنت متبنى لمَ تهتم الآن؟
    Peut être qu'être détective privé, est trop... j'en sais rien... ambigu. Open Subtitles ربما كوني محقق خاص هذا كثير .. لا أعلم
    Abigail a été suivi par un détective privé de Trenton. Open Subtitles ابي كانت ملاحقة من قبل محقق خاص خارج ترينتون.
    Elle a même engagé un détective privé. Open Subtitles حتى أنها وظّفت محقق خاص ليسعى خلفه،ومع ذلك .. لا شئ
    Oui, j'ai ma société de sécurité privée, des trucs de détective privé, la routine, quoi. Open Subtitles ،، أجل أملك الآن مؤسسة أمنية محقق خاص ، أمور كهذه
    Mon père avait ouvert une agence de détective privé. Open Subtitles عندما أنتهى عمل أبي في المكتب, حصل على رخصة محقق خاص وفتح وكالة.
    Il croit que coller une photo de Sherlock Holmes sur le côté d'un van suffit pour devenir détective privé. Open Subtitles هو يظن ان صورة لشرلوك هولمز على جانب الشاحنة هو كل ما يتطلبة الامر لتكون محقق خاص
    Je suis détective privé et je travaille avec le FBI. Open Subtitles انا محقق خاص اعمل مع الاف بى اى
    Je suis le propriétaire d'une supérette/ détective privé, pas un magicien ! Open Subtitles أنا مالك متجر و محقق خاص و لست صانع معجزات
    un privé comme vous, je parie que vous aviez des gants en caoutchouc. Open Subtitles محقق خاص مثلك أراهن أنك كنت ترتدي قفازين مطاطين
    enquêteur spécial pour la Commission canadienne des droits de la personne au sujet des plaintes déposées par les Innus contre le Gouvernement du Canada, 1992-1993, 2001-2002 UN محقق خاص للجنة حقوق الإنسان الكندية بشأن شكاوى قدمها " شعب الإينو " ضد الحكومة الكندية، 1992-1993، و 2001-2002.
    L'auteur indique que l'Assemblée législative du Panama, par une décision réputée contraire aux dispositions de la Constitution, a chargé un représentant spécial du ministère public d'enquêter sur la mort de M. Spadafora. UN وتشير مقدمة البلاغ إلى قيام السلطة التشريعية في بنما، بقانون تعتبره مخالفا للدستور، بتعيين محقق خاص للتحقيق في وفاة السيد سبادافورا.
    Le détective que vous avez engagé pour nous espionner et entraver l'enquête. Open Subtitles إنه محقق خاص قام أحدكم بإستخدامه للتنصت علينا وعرقلة التحقيق
    Je ne suis qu'un detective prive qui mene une mission de surveillance conjugale. Open Subtitles أنا مجرد محقق خاص أقوم بعمل مراقبة
    Mais j'ai engagé des détectives privés, des avocats, même des médiums pour m'aider à retrouver ma fille. Open Subtitles لكنى استأجرت محقق خاص, محامين , وحتى العرافين لمحاوله المساعده لايجاد ابنتي
    Elle a également recommandé la nomination d'un procureur spécial. UN كما أوصت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بتعيين محقق خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more