"محق بشأن" - Translation from Arabic to French

    • raison à propos de
        
    • a raison pour
        
    • a raison sur
        
    • avais raison pour
        
    • as raison pour
        
    • avez raison sur
        
    • tu avais raison
        
    • a raison à propos
        
    • raison à propos d'
        
    • raison au sujet de
        
    Celui qui a tué la fille dans le champ a tué cette fille, j'ai raison à propos de ça. Open Subtitles ،أياً كان من قتل الفتاة في الحقل ،هو قاتل هذه الفتاة .أنا محق بشأن هذا الأمر
    Celui qui a tué la fille dans le champ a tué cette fille, j'ai raison à propos de ça. Open Subtitles ،أياً كان من قتل الفتاة في الحقل ،هو قاتل هذه الفتاة .أنا محق بشأن هذا الأمر
    Matthew a raison pour beaucoup de choses, mais sur ce point ? Open Subtitles ماثيو محق بشأن الكثير من الأمور لكن في هذا ؟
    Il a raison pour l'injonction. Elle va tomber illico. Open Subtitles إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً
    Il a raison sur un point. Open Subtitles هل تعلم، أنه محق بشأن أمر واحد.
    Alors, j'avais raison pour les lingots ? Open Subtitles هل أنا محق بشأن السبائك الذهبية أم ماذا؟
    Tu as raison pour ton histoire. Je m'en occupe tout de suite. Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن تلك اقصة، أنا سأبحث عن ذلك
    Je pense que vous avez raison sur Rushmore. Open Subtitles أتعلم.. أنني حقاً اعتقد بأنك محق بشأن "راشمور"
    Et bien, je suppose que vous avez raison à propos de ça. Open Subtitles حسناً ، أفترض بأنك محق بشأن ذلك
    Ça ne signifie pas qu'il avait raison à propos de Treville. Open Subtitles " هذا لا يعني أنه محق بشأن " تريفيل
    - Mec, c'est important. - Tu as raison à propos de ça. Open Subtitles يارجل ،، إنها مهمة - انتَ محق بشأن ذلك -
    Philip K. Dick a raison pour le temps, mais il a tort au sujet de 50 après JC. Open Subtitles "الآن, فيليب ك. ديك محق بشأن الوقت, و لكنه مخطئ بشأن كون السنة خمسين بعد الميلاد"
    Il a raison pour le connaissement clausé. Open Subtitles إنهُ محق بشأن الأيدي القذرة
    Si Tom a raison pour l'alarme, on a un problème. Open Subtitles إذا (توم) كان محق بشأن هذه المقابض الكابحة الطارئة نحنُ لربما لدينا مشكلة
    Il a raison sur Will. Open Subtitles إنه محق بشأن ويل
    Il a raison sur plein de sujets, mais les trucs qu'il fait aux gosses... Open Subtitles إنه محق بشأن كثير من الأشياء, --ولكنه يفعل بعض الأشياء للأطفال الآن
    Tu avais raison pour Jason Dante. C'est vraiment pas un type à fréquenter. Open Subtitles كنت محق بشأن جيسن دانتي يمكنه أن يكون فتى الغلاف للوجاك
    Tu avais raison pour Morse. Il a hypothéqué tous ses biens. Open Subtitles لقد كنت محق بشأن موريس لقد رهن كل ما يملك
    Tu as raison pour Weaver, mais... quand tu y réfléchis, eh bien, il a raison aussi. Open Subtitles ...أنت محق بشأن ويفر و لكن و لكن اذا فكرت في الأمر، هو أيضاً محق
    Vous avez raison sur ce monde. Open Subtitles أنت محق بشأن عالم الأرواح
    Mais tu avais raison, ce n'est pas le bon moment. Open Subtitles لكنّك محق بشأن أن هذا ليس توقيتاً جيداً...
    Juste pour info, il a raison à propos du corps humain et de l'eau... Open Subtitles ,لمعلوماتك فقط هو محق بشأن جسم الانسان ... و المياه
    tu avais raison à propos d'une chose. Il comprend vraiment les femmes. Open Subtitles حسناً، أنت محق بشأن شيء واحد إنه يفهم النساء حقاً
    Espérons que vous avez raison au sujet de votre père. Open Subtitles دعنا نأمل فقط أنّك محق بشأن والدك أنا كذلك لسوء الحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more