"مخالب" - Translation from Arabic to French

    • griffes
        
    • tentacules
        
    • serres
        
    • pinces
        
    • griffures
        
    • ongles
        
    • griffe
        
    • griffent
        
    Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! Open Subtitles وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي
    Les doigts se sont ossifiés, ils sont recourbés en griffes. Open Subtitles أصابعها متحجرة. ومثنية على شكل مخالب غير متحركة
    Voir attraper un coup de foudre avec ses griffes démoniaques? Open Subtitles انظر له قبض صاعقة مع نظيره مخالب الشيطانية؟
    Il y a une tête, mais il est unique; il étend ses tentacules de toutes parts. UN ذلك أن للرأسمالية العالمية رأس واحد إلا أن لها مخالب في كل مكان.
    Nous savons pourquoi vous avez obtenu les serres et nous savons que vous cherchez Deucalion. Open Subtitles نحن نعلم لماذا حصلت على مخالب ونحن نعرف انك تبحث عن ديوكاليون.
    Dans les griffes de la bête le chancelier se trouve. Open Subtitles اوقف اطلاق النار في مخالب الوحش المستشار موجود
    Une bête sauvage, aux longues griffes, aux dents acérées, et qui ne connaît pas la peur. Open Subtitles مخلوق عنيف ذي مخالب طويلة .و أسنان حادة الذي لا يخشى أيّ شيء.
    griffes de loup-garou, crocs de vampire, lames de Fée. Open Subtitles مخالب المستذئبين، أنياب مصاصي الدماء، ونصول الجنيات.
    Avec cette argent, je pourrais sauver ta centrale des griffes du gouvernement. Open Subtitles بهذا المال يمكنني إنقاذ مصنعكم من مخالب الحكومة الفيدرالية
    ..followed par des griffes plus longues que celles d'un Velociraptor. Open Subtitles تليها مخالب أطول من دايناصور الفيلوسيرابتور
    Les griffes avant servent à chasser, et les griffes arrière à se défendre. Open Subtitles ‫تستخدم مخالب قوائمها الأمامية للصيد ‫ومخالب قوائمها الخلفية للدفاع
    Pendant que les griffes de votre investigation se referme sur moi, hein ? Open Subtitles بينما مخالب التحقيق الخاص بك على مقربة من حولي، إيه؟
    Essaye de me mettre en cage comme un animal, et tu verras que j'ai des griffes et des dents. Open Subtitles حاولوا وضعي في قفص مثل الحيوان، اكتشفوا أنني أملك مخالب وأسنان
    Je sais que les griffes ont été crées par les Dread Docteurs. Open Subtitles أعلم أنّ أطباء الرعب صنعوا مخالب العُقاب.
    C'est un assassin, un meurtrier, et il a posé ses sales griffes sur ta soeur et toi. Open Subtitles إنه قاتل، قاتل، و قد غرز مخالب القذرة فيك أنت و في أختك
    J'étais reconnaissante envers toi quand tu m'as sauvée des griffes de ma maman, mais... Open Subtitles لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن
    Et aussi, car dans le cas de Madeline, elle n'a pas de rythme, et ses mains ont l'air de griffes de rat. Open Subtitles وايضاً لان في حالة مادلين ليس لها إيقاع,ويديها تشبه مخالب الفئران الصغيرة
    Leurs minces tentacules ont tout infiltré, tout le monde, des politiciens aux capitaines de l'industrie. Open Subtitles مخالب غروي التابعة لها كل شيء تسللوا والجميع، من سياسيين لقادة الصناعة.
    Tu me libères. et je te dis un secret à propos de ces serres dans le pot par là. Open Subtitles حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان.
    Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride. Open Subtitles يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا
    Les traces sur la victime, que vous preniez pour des griffures d'ongles, viennent à mon avis de serres d'oiseau. Open Subtitles العلامات على الضحية التي جزمت بأنها خدوش أظافر أؤكد لك أنها بسبب مخالب الطيور
    Dans la vision d'Ithuriel, le démon qui détruisait l'Épée avait une griffe. Open Subtitles في الرؤيا من "إيثيريل"، الشيطان الذي دمر "السيف" كانت لديه مخالب.
    Et s'ils me griffent et me mordent ? Open Subtitles ماذا لو كانت لديهم مخالب و أسنان كبيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more