Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! | Open Subtitles | وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي |
Les doigts se sont ossifiés, ils sont recourbés en griffes. | Open Subtitles | أصابعها متحجرة. ومثنية على شكل مخالب غير متحركة |
Voir attraper un coup de foudre avec ses griffes démoniaques? | Open Subtitles | انظر له قبض صاعقة مع نظيره مخالب الشيطانية؟ |
Il y a une tête, mais il est unique; il étend ses tentacules de toutes parts. | UN | ذلك أن للرأسمالية العالمية رأس واحد إلا أن لها مخالب في كل مكان. |
Nous savons pourquoi vous avez obtenu les serres et nous savons que vous cherchez Deucalion. | Open Subtitles | نحن نعلم لماذا حصلت على مخالب ونحن نعرف انك تبحث عن ديوكاليون. |
Dans les griffes de la bête le chancelier se trouve. | Open Subtitles | اوقف اطلاق النار في مخالب الوحش المستشار موجود |
Une bête sauvage, aux longues griffes, aux dents acérées, et qui ne connaît pas la peur. | Open Subtitles | مخلوق عنيف ذي مخالب طويلة .و أسنان حادة الذي لا يخشى أيّ شيء. |
griffes de loup-garou, crocs de vampire, lames de Fée. | Open Subtitles | مخالب المستذئبين، أنياب مصاصي الدماء، ونصول الجنيات. |
Avec cette argent, je pourrais sauver ta centrale des griffes du gouvernement. | Open Subtitles | بهذا المال يمكنني إنقاذ مصنعكم من مخالب الحكومة الفيدرالية |
..followed par des griffes plus longues que celles d'un Velociraptor. | Open Subtitles | تليها مخالب أطول من دايناصور الفيلوسيرابتور |
Les griffes avant servent à chasser, et les griffes arrière à se défendre. | Open Subtitles | تستخدم مخالب قوائمها الأمامية للصيد ومخالب قوائمها الخلفية للدفاع |
Pendant que les griffes de votre investigation se referme sur moi, hein ? | Open Subtitles | بينما مخالب التحقيق الخاص بك على مقربة من حولي، إيه؟ |
Essaye de me mettre en cage comme un animal, et tu verras que j'ai des griffes et des dents. | Open Subtitles | حاولوا وضعي في قفص مثل الحيوان، اكتشفوا أنني أملك مخالب وأسنان |
Je sais que les griffes ont été crées par les Dread Docteurs. | Open Subtitles | أعلم أنّ أطباء الرعب صنعوا مخالب العُقاب. |
C'est un assassin, un meurtrier, et il a posé ses sales griffes sur ta soeur et toi. | Open Subtitles | إنه قاتل، قاتل، و قد غرز مخالب القذرة فيك أنت و في أختك |
J'étais reconnaissante envers toi quand tu m'as sauvée des griffes de ma maman, mais... | Open Subtitles | لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن |
Et aussi, car dans le cas de Madeline, elle n'a pas de rythme, et ses mains ont l'air de griffes de rat. | Open Subtitles | وايضاً لان في حالة مادلين ليس لها إيقاع,ويديها تشبه مخالب الفئران الصغيرة |
Leurs minces tentacules ont tout infiltré, tout le monde, des politiciens aux capitaines de l'industrie. | Open Subtitles | مخالب غروي التابعة لها كل شيء تسللوا والجميع، من سياسيين لقادة الصناعة. |
Tu me libères. et je te dis un secret à propos de ces serres dans le pot par là. | Open Subtitles | حرريني وسأخبركِ بسر عن مخالب العُقاب الموجودة في ذلك البرطمان. |
Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride. | Open Subtitles | يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا |
Les traces sur la victime, que vous preniez pour des griffures d'ongles, viennent à mon avis de serres d'oiseau. | Open Subtitles | العلامات على الضحية التي جزمت بأنها خدوش أظافر أؤكد لك أنها بسبب مخالب الطيور |
Dans la vision d'Ithuriel, le démon qui détruisait l'Épée avait une griffe. | Open Subtitles | في الرؤيا من "إيثيريل"، الشيطان الذي دمر "السيف" كانت لديه مخالب. |
Et s'ils me griffent et me mordent ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت لديهم مخالب و أسنان كبيرة؟ |