Toutefois, un Saboteur séparatiste, a attaqué l'un de nos croiseurs républicains, un Saboteur mandalorien. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية |
Sont interdits le recrutement ou la formation d'insurgés, saboteurs et bandits, ainsi que la fourniture d'une aide financière à un insurgé, bandit ou Saboteur. | UN | ويحظر تجنيد المتمردين أو المخربين أو المجرمين أو تدريبهم كما يحظر توفير الدعم المالي لأي متمرد أو مخرب أو مجرم. |
Frank Fry est un Saboteur qui n'a pas peur de tuer pour l'argent. | Open Subtitles | فرانك فراي مخرب الذي لا يتدبر الأمريكان القاتل للمال. |
Après t'avoir vu si heureux avec Horace le briseur de ménage, j'ai pris une décision. | Open Subtitles | بعد أن رأيت كم كنت سعيداً مع مخرب البيوت ، اتخذت قراراً |
L'image du Juif, élément subversif oeuvrant à une'domination juive mondiale', reste au centre des diverses conceptions extrémistes. | UN | " إن صورة اليهودي كعنصر مخرب يهدف إلى " السيطرة اليهودية العالمية " ما زالت هي محور شتى اﻷفكار المتطرفة. |
Cet homme n'est plus un prisonnier de guerre. C'est un Saboteur ! | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مسجون حرب أنه مخرب |
Νon, vous êtes un Saboteur, doublé d'un meurtrier. | Open Subtitles | لا، أنت مخرب قاتل |
Donc, aucun Saboteur ? | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك مخرب أصلا؟ |
Vous avez l'air d'un Saboteur. | Open Subtitles | تبدو مثل مخرب. |
Saboteur ! | Open Subtitles | ! هو مخرب! |
Saboteur ! | Open Subtitles | مخرب .... |
Quel rapport avec toi, briseur de foyers ? | Open Subtitles | ما مشكلتك, مخرب البيوت |
Personne ne te parle, briseur de foyers. | Open Subtitles | لا أحد يكترث لك, مخرب البيوت |
un subversif, un athée, un de vos ennemis. | Open Subtitles | إنه مخرب... وقد قاتل مع الحمر في أسبانيا |
Qui vivait avec un subversif ? | Open Subtitles | من يعيش مع مخرب مثل هذا؟ |
Elle vivait avec un subversif ! | Open Subtitles | لقد كانت تعيش مع مخرب! |
De façon caractéristique, une nouvelle arrestation de < < saboteurs > > près du bureau de liaison de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord à Tbilissi, le 6 juin, a eu lieu immédiatement avant la réunion multilatérale de Genève. | UN | وكالمعتاد، ألقي القبض مرة أخرى على " مخرب " بالقرب من مكتب الاتصال التابع لحلف شمال الأطلسي في تبليسي في 6 حزيران/يونيه وذلك قبيل الاجتماع المتعدد الأطراف في جنيف مباشرة. |