"مخزن الأسلحة" - Translation from Arabic to French

    • l'Armurerie
        
    • l'Arsenal
        
    • dépôt d'armes
        
    • l'Armory
        
    Il y a une crypte dans le sous-sol de l'Armurerie. Open Subtitles هناك قبو في الطابق السفلي من مخزن الأسلحة.
    l'Armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires. UN وسيكون مخزن الأسلحة هذا مركز قيادة السجن وثمة حاجة إلى ثلاثة موظفين دوليين في مخزن الأسلحة للقيام بهذه المهمة.
    Je vais chercher plus de munitions à l'Armurerie. Open Subtitles حسنا، سوف تحصل على بعض أكثر الذخيرة من مخزن الأسلحة.
    l'Arsenal est un grand trou noir de mensonges. Open Subtitles إن مخزن الأسلحة هو الثقب الأسود من الأكاذيب.
    Non, il se trouve que Tyler a pris contact avec l'Arsenal lors de ses séjours de chasseur Open Subtitles لا، اتضح تايلر اجرى اتصالا مع مخزن الأسلحة خلال زيارته يمكث صياد.
    Le dépôt d'armes... quand est-ce qu'ils vont détruire cette vieillerie ? Open Subtitles مخزن الأسلحة متى سـ يهدمون هذا الديناصور أرضاً؟
    Donc l'Armory prétend savoir d'où tu viens. Open Subtitles ولذلك فإن هذا لا وجه له ما يسمى مخزن الأسلحة
    J'ai un contact avec un sous-officier de l'Armurerie, je vais l'appeler, pour vérifier avec lui. Open Subtitles لدي ضابط صف في مخزن الأسلحة سأذهب لأتصل به
    Quand l'Armurerie m'a kidnappé il y a quatre mois, c'était pas pour me torturer. Open Subtitles عندما خطف لي مخزن الأسلحة قبل أربعة أشهر، لم يكن للتعذيب لي.
    Je préfèrerais mourir que retrouver à l'Armurerie. Open Subtitles أود أن يموت بدلا من العودة إلى مخزن الأسلحة.
    Tu es au courant que l'Armurerie a conçu une pilule qui arrête la magie ? Open Subtitles هل أنت على علم بأن مخزن الأسلحة تمت هندستها نوع من حبوب منع الحمل التي يقمع السحر؟
    Comment l'Armurerie peut faire quelque chose comme ça. Open Subtitles كيف سوف مخزن الأسلحة جعل شيء من هذا القبيل؟
    Maintenant dis-moi pourquoi l'Armurerie me cherche. Open Subtitles الآن قل لي لماذا مخزن الأسلحة تبحث عن لي.
    Mais ça en valait la peine, car devines qui sait pourquoi je suis en haut de la liste de l'Armurerie. Open Subtitles ولكن كان كل شيء يستحق كل هذا العناء، أعتقد أنه يدري لماذا أنا على قائمة المطلوبين في مخزن الأسلحة و.
    Je dois encore rester loin de l'Armurerie. Open Subtitles أنا لا تزال بحاجة إلى الابتعاد عن رادار مخزن الأسلحة في.
    Si l'Arsenal ne l'avait pas retrouvé, il serait devenu un légume. Open Subtitles إذا لم مخزن الأسلحة عثر عليه، وأنه سيكون من الخضروات.
    - As-tu dit l'Arsenal ? Open Subtitles إلى كومة من الطوب يسمى مخزن الأسلحة. - هل نقول فقط مخزن الأسلحة؟
    Comme si, Bonnie s'était attirée des ennuis avec l'Arsenal quand tu as décidé d'hiberner. Open Subtitles وغسيل مخ لها في علاقة مع انزو، أو... ؟ كما هو الحال في، حصلت بوني في مشاكل مع مخزن الأسلحة
    Un ancien responsable de haut rang du Front populaire pour la démocratie et la justice (FPDJ) a confirmé au Groupe de contrôle qu'à la fin de 2012, il avait vu des roquettes du même type stockées dans le dépôt d'armes principal d'Asmara. UN وفي مقابلةٍ مع فريق الرصد، أكّد مسؤولٌ سابق من المسؤولين الرفيعي المستوى في الجبهة الشعبية للديمقراطية والعدالة أنه رأى هذا النوع من القنابل الصاروخية مكدساً في مخزن الأسلحة الرئيسي في أسمرة في نهاية عام 2012()
    Je t'ai injecté l'un des jouets de l'Armory. Open Subtitles أنا حقن لك واحدة من اللعب مخزن الأسلحة في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more