"مدربك" - Translation from Arabic to French

    • ton entraîneur
        
    • ton coach
        
    • ton maître
        
    • votre entraîneur
        
    • votre entraineur
        
    • ton instructeur
        
    je serai ton entraîneur, et je me crèverai le cul à économiser pour envoyer notre enfant à la fac. Open Subtitles وإذا قررت إكمال الوضع سوف أكون مدربك وأنهك جسدي لأوفر ماله وأضعه في كلية مرموقة
    Pourquoi tu veux tellement que je traîne avec ton entraîneur ? Open Subtitles لماذا تريدني أن أتسكع مع مدربك لهذه الدرجة؟
    Dis bonjour à ton entraîneur. Open Subtitles حبيبي الا تريد القاء التحية على مدربك الجديد
    Ne fais jamais ça. Commence par ton coach. C'est de l'amateurisme. Open Subtitles لا تفعلين ذلك أبداً ، دائماً اشكري مدربك أولاً..
    ton coach est un peu dur. Il devrait être plus encourageant. Open Subtitles مدربك قاسي قليلاً يجب أن يكون متعاون قليلاً
    Si je viens dans ton dojo, je dois défier ton maître. Open Subtitles إن زرت مركزك للفنون القتالية علي تحدي مدربك
    Selon mon nouveau système horaire basé sur le cloud, votre entraîneur n'est pas là, et Trent le remplacera. Open Subtitles حسنًا، إعتمادا على نظام الجدولة السحابي الخاص بي مدربك غير موجود ترينت سيحل مكانه
    Comme votre médecin de famille, votre thérapeute, votre entraineur personnel, votre nutritionniste, votre physiothérapiste. Open Subtitles مثل طبيب عائلتك، إختصاصي المعالجة الخاص بك مدربك الشخصي خبير الاغذية الخاص بك، المعالج الطبيعي الخاص بك
    Car on pense que ces photos ont causé la mort de ton entraîneur. Où étais-tu, jeudi soir ? Open Subtitles لأننا التفكير هو تلك الصور التي حصلت مدربك قتل.
    Tu serais allé aux Olympiques selon ton entraîneur. Open Subtitles مدربك كان يُرشحك في فريق الأولمبياد
    ton entraîneur songe à te retirer de l'équipe. Open Subtitles مدربك يفكر في تـنحـيتـك من الفـريـق
    ton entraîneur a l'air de bien aimer les passes. Open Subtitles يبدوا ان مدربك يحب تمرير الكرة كثيراً
    ton entraîneur ressemble à grand-papa. Open Subtitles اتعلم، مدربك يبدو كأبانا كثيراً
    - On parlait de ton entraîneur, puis tu as mentionné ma fille... Open Subtitles -لقد كنا نتحدث عن مدربك و بعدها فجأة انتقلتي للحديث عن قصة ابنتي
    Je suis ton coach et je t'en dissuade. Open Subtitles أنا مدربك للمواعدة، وأنا أشير لك بالرفض.
    Ta mère sortant avec ton coach devrait faire certaines conversations intéressantes sur l'oreiller. Open Subtitles إذن فأمك تواعد مدربك لابد وأن يؤدي إلى بعض أحاديث الوساده الشيقه
    parce que c'est ton coach, ne t'attends pas à connaître quand il marque. Open Subtitles فقط لأنه مدربك فلا تتوقع معرفه متى يحقق الأهداف
    Tu as invité ton coach de vie à diner avec nous? Open Subtitles دعوتي مدربك للحياه للأنضمام إلينا على العشاء
    Je veux défier ton maître. Open Subtitles أود أن أتحدى مدربك
    Et votre entraîneur, il en pense quoi ? Open Subtitles ـ ما رأي مدربك حيال هذا الأمر؟ ـ لا اعلم
    est-ce que votre entraineur parlait de la fois suivante où vous joueriez contre l'équipe de mon client ? Open Subtitles هل قصد مدربك المباراة التاليه في مواجهه فريق موكلي؟
    C'était ton instructeur. Au combat rapproché. Open Subtitles لقد كان مدربك في القتال اليدوي، أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more