"مدرسة إزالة" - Translation from Arabic to French

    • l'école de
        
    • 'École de
        
    l'école de déminage mise en place en Angola est devenue le centre du programme de déminage. UN فقد أصبحت مدرسة إزالة اﻷلغام التي أنشئت في أنغولا لب برنامج إزالة اﻷلغام.
    Il est prévu de former au total 1 080 étudiants angolais par groupes de 60 à 120 d'ici à la fin de la première période de 12 mois suivant la mise en place de l'école de déminage. UN ومن المتوخى تدريب ما يبلغ مجموعه ٠٨٠ ١ من الطلاب اﻷنغوليين، في مجموعات يتراوح عدد أفرادها بين ٦٠ و ١٢٠، وذلك قبل نهاية فترة اﻷحد عشر شهرا اﻷولية من إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام.
    170. Le montant prévu correspond aux traitements du personnel recruté localement pour l'école de déminage, ventilé comme suit : UN ١٧٠ - يغطي تقدير التكاليف المبلغ اللازم لتغطية مرتبات الموظفين المعينين محليا في مدرسة إزالة اﻷلغام، على النحو التالي:
    34. Au paragraphe 25 de son rapport, le Comité a demandé des précisions concernant la différence entre les traitements versés aux agents de sécurité recrutés localement et ceux d'autres catégories de personnel recruté localement pour l'école de déminage. UN ٣٤ - وطلبت اللجنة في الفقرة ٢٥ من تقريرها توضيح الفروق في معدلات مرتبات الموظفين المعينين محليا بموجب عقد خدمات اﻷمن ومعدلات مرتبات الموظفين العاملين في مختلف المجموعات المهنية في مدرسة إزالة اﻷلغام.
    Les traitements les plus bas versés à l'école de déminage correspondent en fait aux allocations que reçoivent les élèves de l'école en fonction du type de formation dispensé. UN بيد أن معدلات المرتبات المتفاوتة المخصصة لﻷفراد العاملين في مدرسة إزالة اﻷلغام تتعلق بالمرتبات/اﻷجور المقدمة إلى الطلاب في طور التدريب استنادا إلى نوع التدريب المهني.
    Un retard est intervenu dans la mise en place de l'école de déminage. UN تأخر إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام.
    93. Salaires et repas. Aucune dépense n'a été engagée à ce titre en raison du retard intervenu dans l'installation de l'école de déminage. UN ٩٣ - اﻷجور واﻷغذية التكميلية - لم تتكبد البعثة أية نفقات تحت هذا البند نتيجة للتأخر في إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام.
    On a continué de financer les activités de l'école de déminage au-delà du 31 décembre 1996 UN استمرار دعـــم مدرسة إزالة اﻷلغـام بعد ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦
    b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage et dans l'administration des zones de cantonnement. UN )ب( يشمل أخصائي عسكري في مدرسة إزالة اﻷلغام وفي إدارة منطقة التجميع.
    b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage et dans l'administration des zones de cantonnement. UN )ب( بما في ذلك الاخصائيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام وإدارة منطقة اﻹيواء.
    b Spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III. UN )ب( اختصاصيون عسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    Uruguay Zambie Zimbabwe a Spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III. UN )أ( منهم اختصاصيون عسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    Uruguay Zambie Zimbabwe a Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III et l'administration des zones de cantonnement. UN )أ( بمن في ذلك الاختصاصيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة التحقق الثالثة وإدارة منطقة التجميع.
    b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III et l'administration des zones de cantonnement. UN )ب( بمن فيهم الاختصاصيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة للبعثة وفي إدارة منطقة اﻹيواء.
    Des économies d'un montant de 744 400 dollars ont été réalisées du fait que le nombre de démineurs participant au programme de formation de l'école de déminage a été moins élevé que prévu. UN ٨٦ - اﻷجور واﻷغذية التكميلية - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٧٤٤ دولار نتيجة لانخفاض عدد القائمين بإزالة اﻷلغام المشتركين في برامج مدرسة إزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more