"مدرستك" - Translation from Arabic to French

    • école
        
    • lycée
        
    • professeur
        
    • maîtresse
        
    • fac
        
    • élèves
        
    • scolaire
        
    • votre établissement
        
    Et toi petite fille de bourge blanche, ne daigne pas partager ça avec qui que ce soit à ton école. Open Subtitles وأنت .أيتها الفتاه البيضاء الصغيره الغنيه لا يمكنك أن تجروئ مشاركة هذه مع أحد في مدرستك.
    Oh. Euh. Ce sont des enfants de ton école qui jouent à ça ? Open Subtitles اعظم لعبة كمبيوتر في التاريخ الاطفال في مدرستك يلعبون ذلك ؟
    C'est le genre de valeur que nous inculquent nos parents, l'école et le reste. Open Subtitles اخيراً ذابوا يقوم والديك بتعليمك القيم وايضاً مدرستك واي شيء اخر
    Je dis éternel gagnant de ruban bleu à la foire de science de votre lycée. Open Subtitles أقول أنك فائز بجائزة الشريط الأزرق الدائم في قسم العلوم في مدرستك.
    - Non. Tu n'avais pas ça, à ton ancienne école ? Open Subtitles ألم يكن لديكم حفل لقطف التفاح في مدرستك القديمة؟
    Matty, tu ne m'avais pas dit qu'il y avait de vraies bombes dans ton école. Open Subtitles ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا
    Tu sais si des gamins se font harceler à l'école ? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن أي طلبة يتعرضون للتنمر في مدرستك ؟
    Ok, mais, euh, chéri, tu fréquentes aussi des vrais enfants à l'école, pas vrai ? Open Subtitles حسنا و لكن عزيزي انت تتسكع مع اطفال حقيقين من مدرستك ايضاً . صحيح ؟
    J'ai un costume que peut-être, ta mère et moi on pourrait donner au département théâtral de ton école. Open Subtitles لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك
    Il n'y a pas une fille dans ton école que t'aimerais tripoter ? Open Subtitles أنظر ، الا توجد فتاة ما فى مدرستك تحب ان تتحسسها؟
    Regarde tous ces projets amusants de ton ancienne école maternelle. Open Subtitles أنظر إلى كل هذه المشاريع الممتعه من مدرستك القديمة
    J'appellerai ton école pour qu'ils vous trouvent un nouvel entraîneur. Open Subtitles سأتصل يوم الأحد على مدرستك وسأخبرهم بأن يحصلوا على مدرب جديد
    Tu avais 19 ans, tu répondais à cette annonce du journal de l'école. Open Subtitles كنت في الـ 19 من العمر تجيب على ذلك السؤال في ورقة مدرستك
    Ton travail est d'expliquer à tes parents pourquoi tu pensais qu'échapper à ta garde rapprochée pour te soûler à une fête à 15km de ton école était une bonne idée. Open Subtitles مهمتك ان تشرحي لوالديك لماذا تظنين أن فرارك من حمايتك الشخصية لتثملي في حفلة على بعد 500 ميل من مدرستك
    Probablement vraiment populaire à ton ancienne école. Open Subtitles على الأرجح أنك كنت مشهوراً في مدرستك القديمه.
    Hey, je dis juste pourquoi devenir pro quand ton école a une chance aux championnats? Open Subtitles مهلا، أنا فقط أقول لماذا تذهب للمحترفين عندما يكون مدرستك فرصة في بطولة؟
    Votre ancien lycée a oublié de faire suivre le vôtre. Open Subtitles ولاحظت أننا لانملك أوراق تحويلك من مدرستك السابقة
    Tu sais quoi, Todd ? Tous ces gosses de ton lycée ? Open Subtitles كل هؤلاء الأولاد من مدرستك جميعهم موتى الآن.
    Tu passes tes journées à te morfondre pour un professeur mort et à disséquer des animaux morts. Open Subtitles أعني أنك تقضي أيامك تنوح بشأن مدرستك الميته وتأخذ أجزاء ميته للحيوانات
    Tu as un mot de ta maîtresse ? Open Subtitles دعنا نذهب إلى مدرستك ونخبرها بما فعلت
    Je crois que les installations commando sont tout près ou en dessous de la fac. Open Subtitles و أنا متأكد أنها قريبة جدا أو تحت مدرستك مباشرة
    Un de vos élèves nous a dit que la situation empirait. Open Subtitles أحد الطلاب أخبرنا أنه يعتقد أن التنمر فى مدرستك يزداد سوءاً
    Vois ce qu'elle pense, vérifie ton emploi du temps scolaire. Open Subtitles ورؤية فيم تفكر والتأكد من مُلائمة جدول مواعيد مدرستك مع هذا
    Il est difficile de croire que vous n'avez aucun souvenir d'un homme qui a travaillé pour votre établissement. Open Subtitles من الصعب ان نصدق ليس لديك اي علاقة مع رجل. كان موظف في مدرستك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more