"مدمناً" - Translation from Arabic to French

    • accro
        
    • drogué
        
    • junkie
        
    • camé
        
    • toxico
        
    • dépendant
        
    • alcoolique
        
    • toxicomane
        
    • drogue
        
    • addict
        
    Ce sera la coke, ou l'alcool, ou baiser chaque femme que tu rencontres, parce que t'es accro à la façon dont tu te sens chaque seconde. Open Subtitles ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك.
    Ça ne lui a pas fait ça. Même s'il est accro. Open Subtitles المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً
    Et si tu veux la vérité, je suis peut être accro à ces drogues. Open Subtitles وإذا اردت الحقيقة قد اكون مدمناً لهذا العقار
    Ou c'était un drogué sadomaso qui aimait se faire fouetter ou frapper, ou rester sous l'eau pour prendre son pied. Open Subtitles أو أنه كان مدمناً ما، وكان يحب التعرض للضرب أو أن يحبس تحت الماء لينتشي.
    Obtenir en permanence recharges legit est pas realiste, et est ni etre un junkie. Open Subtitles الحصول بشكل متواصل على عبوات شرعية غير واقعي ولا البقاء مدمناً
    Pour savoir si t'as affaire à un vrai camé, t'as qu'à inspecter ses semelles. Open Subtitles أتريد معرفة إن كان المرء مدمناً عن حق؟ تفقّد أسفل حذائه
    toxico un jour, toxico toujours. Open Subtitles مدمن حقير يبقى دائماً مدمناً حقيراً.
    Pour être totalement honnête, je ne suis pas dépendant. Open Subtitles حسناً ، لأكون صادقاً تماماً فلستُ مدمناً
    Mon père était alcoolique, et il m'a organisé des fêtes d'anniversaires tous les ans. Open Subtitles عجباً، أجل. كان والدي مدمناً على الكحول، لكنّه أقام لي حفلة عيد ميلاد كلّ سنة.
    L'un des tueurs à gages était un toxicomane. Open Subtitles تبين ان احد القتلة المأجورين كان مدمناً للكوكاين
    Il pense que c'est parce que t'as trop d'orgueil pour être accro à un truc. Open Subtitles يظن أنك مغرور لدرجة انك لا تتحمل فكرة أن تكون مدمناً على أي شيء
    Je voyage régulièrement pour me faire faire ces massages parce que je suis devenu accro. Open Subtitles أسافر بصفة منتظمة لأستمتع بجلسات التدليك لأنّني أصبحت مدمناً عليها ..
    Oui, mais je ne veux pas me taillader la cuisse ni être accro aux médocs. Open Subtitles أجل، لكنّي أفاضل بين وخز نفسي بالساق أو أغدو مدمناً للمسكّنات
    Vous savez, je suis devenu un accro travail d'infiltration. Open Subtitles اتعلمين ، انا اصبحت مدمناً بالعمل متخفيا
    Pour la dernière fois, je suis pas accro aux cols en V. Open Subtitles للمرّة الأخيرة، لستُ مدمناً ''على كنزات ''في،
    Tant qu'on n'en sait pas plus, c'est un drogué. Open Subtitles حتى نجمع معلومات أفضل أعتقد أنه مدمناً ليس إلا
    Comme si j'allais vraiment croire que vous alliez embaucher un drogué. Open Subtitles كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً
    J'étais junkie pour échapper à ma mère. Open Subtitles لقد كنت مدمناً على المخدرات لأنني أردت الهروب منها
    Elle me déteste. Elle me prend pour un camé. Open Subtitles إنّها تكرهني، تعتقدني مدمناً لماذا قد تكون بحفلي؟
    Rivers est devenu un toxico. Open Subtitles ريفرز أصبح مدمناً
    C'est respectable d'être dépendant du profit, peu importe ce qu'il en coûte. Open Subtitles فهو شئ يُحترم أن تكون مدمناً على الربح دون النظر الى العواقب.
    Comme aimer boire ne fait pas de toi un alcoolique. Open Subtitles ليس لمجرد أنك تحب كونك سكراناً ذلك لا يجعلك مدمناً على الكحول
    Le mari est alcoolique ou toxicomane. A condition de pouvoir prouver ses allégations, la femme peut demander le divorce au tribunal. UN - إذا كان الزوج مدمناً للخمر أو المخدرات، فإن الزوجة تستطيع طلب الفسخ من المحكمة بعد إثبات ذلك للمحكمة.
    Bien sûr la drogue n'a rien arrangé, mais c'était les mensonges. Open Subtitles أعني، كوني مدمناً لم يساعد ولكن الأكاذيب كانت أسوأ
    Pas possible, son ex-femme dit qu'il était addict. Open Subtitles لا مجال لذلك، قالت طليقته أنه كان مدمناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more