"مدونتي" - Translation from Arabic to French

    • mon blog
        
    • les codes
        
    • mon Tumblr
        
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Je dois protéger mon identité secrète pour l'intégrité de mon blog. Open Subtitles يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي.
    Digne de mon blog. Sergent ! Quoi de neuf, mon pote ? Open Subtitles هذه تذهب الى مدونتي . مرحبا كابتن ماالأمر ي صديقي ?
    Tu sais, je viens juste d'écrire sur mon blog, que je rêve que toutes les tendances trébuchent et tomberent dans un volcan actif, mais tu me fais reconsidérer ça... Open Subtitles أتعلمين،لقد كتبت مقالة على مدونتي لتوي حول كم أتمنى لو أن الجينز الصدري يتعثر ويسقط في بركان نشط
    Et je m'en plaignais tout le temps sur mon blog. Bla bla bla bla. Je suis si incomprise. Open Subtitles وكنت أشتكي من الأمر طوال الوقت في مدونتي لا أحد يفهمني
    Cela n'a donc rien à voir avec mon blog vidéo. Open Subtitles إذن هذا ليس له علاقة فيما أقوم به في مدونتي
    - Ça en a parce que je ne veux pas accidentellement utiliser son vrai nom quand j'écrirai l'histoire sur mon blog. Open Subtitles -بلى, هو كذلك, أنا لا أريد أن أقوم عرضيا باستخدام اسمها الحقيقي حين أكتب القصة في مدونتي.
    Ou par mon blog, j'ai aussi 30,000 abonnés sur Twitter. Open Subtitles ،لا أعلم ربما من مدونتي ..كما أن لديّ 30 ألف متابع على تويتر
    Tu es allée sur mon blog hier soir en disant a quel point nous voulions un bébé ? Open Subtitles هل زرتي مدونتي البارحة ونشرت تعليقاً عن مدى رغبتنا بالتبني؟
    Eh bien, tout ceux qui lisent mon blog savent ce qui arrive ensuite. Open Subtitles حسناً، أي شخص قرأ مدونتي سيعرف ماذا سيحصل الآن
    Il s'avère que, publier mon blog publiquement n'était pas la réponse à mes problèmes. Open Subtitles تبين أن إطلاق مدونتي للعلن لم يكن الحل لمشاكلي
    Par conséquent j'ai mis mon blog en ligne qui en gros contient toute ma vie. Open Subtitles لذا نشرت مدونتي وكل شيء عن نفسي ولم أدرك أن يكون هناك أضرار جانبية
    mon blog a dépassé un million de visiteurs unique ce mois ci. Open Subtitles مدونتي وصلت لمليون مستخدم مميز هذا الشهر
    Il m'a attaqué en justice pour avoir révélé dans mon blog le secret derrière le tour de fermeture de son spectacle. Open Subtitles عظيم، انه يقاضيني للكشف في مدونتي عن كيفية قيامه بخدعة حتى أغلق له عرضه
    Toute personne qui lit mon blog sait Je suis partie à cet endroit, à cause de Wi-Fi gratuite. Et les croissants au chocolat. Open Subtitles اي شخص يقرأ مدونتي يعلم انني مولع بذلك المكان بسبب الانترنت المجاني ومعجنات الشوكولاته
    Je fais tout un truc Thai pour mon blog alors j'ai besoin de tester cet endroit à Wicker Park. Open Subtitles أنا أُنشئ موضوعًا عن الأكل الهنديّ على مدونتي وأريد إستعراض هذا في حديقة مُملّدة
    Avec un autre graphisme mon blog serait beau, mais j'avais besoin d'une pause, je commençais à penser hors-ligne. Open Subtitles إما بكسل أو طباعة مدونتي على ما يرام لكنني في حاجة لإستراحة للتفكير
    J'ai déjà affiché dans mon blog que je le ferai. Open Subtitles قمت مسبقاً بوضع إعلان في مدونتي بأنني سأقوم بها
    Les photos et les vidéos d'elle, je les utilise seulement pour mon blog. Open Subtitles الصور والفيديوهات التي أحصل عليها لها كلها على مدونتي
    les codes civil et pénal des États-Unis, auxquels s'ajoutent les lois et règlements locaux promulgués par la législature territoriale forment le droit appliqué par les tribunaux. UN ويتألف قانون الفصل في المحاكم من مدونتي الولايات المتحدة المدنية والجنائية، تعززها القوانين واﻷنظمة المحلية التي تسنها السلطة التشريعية لﻹقليم.
    Je les traque sur mon Tumblr. Open Subtitles أتتبعهم على مدونتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more