Le Directeur exécutif et le Directeur exécutif adjoint, avec l'assentiment d'au moins le Directeur de l'audit interne et des investigations, le Conseiller juridique ou le Contrôleur, nomment le Président du Comité. | UN | ويتولى تعيين رئيس اللجنة المدير التنفيذي ونائبه على أن يكون ذلك بموافقة مدير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أو المستشار القانوني أو المراقب المالي. |
Dans des circonstances exceptionnelles, si les modifications apportées ne convenaient pas, le Directeur de l'audit interne pourrait décider de ne pas publier ce rapport; | UN | وفي الحالات الاستثنائية التي قد لا يكون فيها من المناسب القيام بالتنقيح، يمكن حجز التقرير، وذلك حسب تقدير مدير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Elle a rendu hommage à M. Alayew Abai, Contrôleur, à M. Claus Andreasen, Directeur de l'audit interne, et M. Philip O'Brien, Directeur de la division collecte de fonds et partenariats privés, qui va prendre sa retraite après de nombreuses années passées au service de l'UNICEF. | UN | وأثنت على السيد الأيوو اباي، المراقب المالي، والسيد كلاوس أندرياسن، مدير المراجعة الداخلية، والسيد فيليب اوبراين، مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، الذين سيتقاعدون بعد سنوات طويلة من الخدمة في اليونيسيف. |
2. M. Stephen Takyi, Directeur de la vérification externe des comptes (Ghana). | UN | ٢ - السيد ستيفن تاكاي، مدير المراجعة الخارجية للحسابات، غانا. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification externe des comptes des Philippines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. |
Elle a rendu hommage à M. Alayew Abai, Contrôleur, à M. Claus Andreasen, Directeur de l'audit interne, et M. Philip O'Brien, Directeur de la division collecte de fonds et partenariats privés, qui va prendre sa retraite après de nombreuses années passées au service de l'UNICEF. | UN | وأثنت على السيد الأيوو أباي، المراقب المالي، والسيد كلاوس أندرياسن، مدير المراجعة الداخلية، والسيد فيليب أوبراين، مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، الذين سيتعاقدون بعد سنوات طويلة من العمل في اليونيسيف. |
En outre, à titre de garantie, le Directeur de l'audit/du contrôle interne devrait signaler au comité d'audit/de contrôle toute ingérence ou menace à cet égard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي، على سبيل الضمان، أن يُعلم مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة بأي تدخُّل أو تهديد في هذا السياق. |
En outre, à titre de garantie, le Directeur de l'audit/du contrôle interne devrait signaler au comité d'audit/de contrôle toute ingérence ou menace à cet égard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي، على سبيل الضمان، أن يُعلم مدير المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة بأي تدخُّل أو تهديد في هذا السياق. |
Le Directeur de l'audit externe (Chine), Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le plan-cadre d'équipement plan (A/67/5 (Vol. | UN | وقام مدير المراجعة الخارجية للحسابات (الصين)، بصفته رئيسا للجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، بعرض تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/67/5 (Vol. |
B. Audit externe Le Directeur de l'audit externe (Afrique du Sud), représentant le Comité des commissaires aux comptes, a présenté le rapport de ce dernier par liaison vidéo depuis New York. | UN | 253 - قام مدير المراجعة الخارجية للحسابات، (جنوب أفريقيا)، ممثلا لمجلس مراجعي الحسابات، بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن طريق وصلة بالفيديو من نيويورك. |
Le Directeur de l'audit externe des Philippines et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes (A/61/5 (Vol. | UN | وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين ورئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/61/5 (Vol. |
À la 4e séance, le 11 octobre, le Directeur de l'audit externe (Philippines) et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a présenté les rapports du Comité (voir A/C.5/61/SR.4). | UN | 4 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقارير المجلس (انظر A/C.5/61/SR.4). |
Le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/63/167). | UN | عرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/167). |
Le Directeur de l'audit externe de la France et Président du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes présente les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/62/5/Add.5, A/61/5/Add.10 et A/62/120). | UN | وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات في فرنسا ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات تقارير مجلس مراجعة الحسابات (A/62/5/Add.5 و A/61/5/Add.10 و A/62/120) |
À la 2e séance, le 7 octobre, le Directeur de l'audit externe et Président du Comité des opérations d'audit a présenté les rapports du Comité des commissaires aux comptes (voir A/C.5/58/SR.2). | UN | 4 - وفي الجلسة الثانية للجنة الخامسة، قدم مدير المراجعة الخارجية ورئيس لجنة عمليات المراجعة تقارير مجلس مراجعي الحسابات (انظر A/C.5/58/SR.2). |
Le Directeur de la vérification externe des comptes, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Directeur de la Division de la comptabilité et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent à une question. | UN | وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة الحسابات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes de l'Afrique du Sud et le Directeur de la Division des comptes du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité répondent aux questions posées. | UN | وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا، ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على الأسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes et Président du Comité des opérations de vérification des comptes et le Haut Commissaire adjoint pour les réfugiés répondent aux questions. | UN | وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، ونائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، على ما طرح من أسئلة. |
Le Directeur de la vérification externe des comptes des Philippines, M. Roland Rey, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/62/5 (Vol. | UN | وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات من الفلبين، السيد رولاند ري، تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/62/5 (Vol. |
13. Le Directeur de la vérification externe des comptes a observé que cette solution garantissait la plus grande transparence, cohérence et exactitude possible. | UN | 13- وتنص التعليقات الواردة من مدير المراجعة الخارجية للحسابات على هذا الخيار على ما يلي: " ... |
1971-1973 Directeur du Service de vérification interne des comptes, Ministère des communications. | UN | ١٧٩١-٣٧٩١ مدير المراجعة الداخلية في وزارة المواصلات الباكستانية . |