"مدينة مكسيكو" - Translation from Arabic to French

    • Mexico
        
    • Mexique
        
    - Modèle alternatif d'éducation et de création de processus d'habilitation pour les femmes de la Ville de Mexico. UN النموذج البديل للتعليم ووضع عمليات تمكين المرأة في مدينة مكسيكو.
    Réunir la Conférence des chefs d'État et de gouvernement africains pour des consultations en prévision de la seizième Conférence des Parties (CoP 16) qui se tiendra à Mexico (Mexique); UN تنظيم اجتماع لهذا المؤتمر لإجراء مشاورات قبل مؤتمر الأطراف السادس عشر الذي سيعقد في مدينة مكسيكو بالمكسيك؛
    Une conférence réunissant tous les comités nationaux sur le droit international humanitaire de l'Amérique latine et des Caraïbes, organisée par le CICR s'est tenue à Mexico en 2010. UN وفي عام 2010، عقدت لجنة الصليب الأحمر الدولية في مدينة مكسيكو مؤتمرا لجميع اللجان الوطنية المعنية بالقانون الدولي الإنساني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Enfin, sa mission s'est achevée par une conférence de presse tenue à Mexico. UN وفي نهاية الزيارة، عقدت مؤتمراً صحافياً في مدينة مكسيكو.
    Le Gouvernement mexicain a l'espoir que l'attachement des États invités à cette idée se traduira par une participation large et active à la conférence de Mexico. UN وتأمل حكومة بلدي أن يؤدي التزام الدول المدعوّة إلى المشاركة على نطاق واسع وبنشاط في المؤتمر الذي سيعقد في مدينة مكسيكو.
    La réunion de Mexico a été l'occasion pour le Représentant et le Gouvernement de faire le point de l'évolution de la situation après la mission. UN ووفر الاجتماع الذي عُقد في مدينة مكسيكو فرصة للممثل والحكومة لمتابعة التطورات الحاصلة منذ تلك البعثة.
    Comunicación Cultural a été fondée en 1973 en tant qu'organisation non gouvernementale sise à Mexico. UN أنشئـت منظمة الاتصال الثقافي في عام 1973 في مدينة مكسيكو سيتي بوصفها منظمة غير حكومية.
    Le débat sur le rôle de ces dispositifs avait précédé la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme, tenue à Mexico en 1975. UN وسبقت مناقشة دور اﻷجهزة الوطنية انعقاد المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة في مدينة مكسيكو في عام ١٩٧٥.
    Première Conférence mondiale sur les femmes, Année internationale de la femme, Mexico. UN المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، السنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو.
    1986 Déléguée de l'Assemblée nationale auprès de la soixante-quinzième Conférence de l'Union interparlementaire, Mexico UN ١٩٨٦ مندوبة الجمعية الوطنية لدى مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي الخامس والسبعين، مدينة مكسيكو.
    Aussi la Norvège se félicite-t-elle de la signature, aujourd'hui même à Mexico, d'un accord sur l'identité et les droits des populations autochtones. UN ولهذا تشعر النرويج بالسرور الكبير للتوقيع في مدينة مكسيكو اليوم على اتفاق بشأن هوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    Une autre session de formation doit avoir lieu au cours de la première moitié de 2013 à Mexico. UN ومن المزمع عقد دورة أخرى في النصف الأول من عام 2013 في مدينة مكسيكو.
    Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille. UN وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها.
    Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille. UN وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها.
    Un jet privé de Mexico City pour Teterboro vient d'être loué par Larry et Sophie Morris, mais il a été payé par la même société fictive qui payait Michael et Bridget. Open Subtitles طائرة خاصة إلى مدينة مكسيكو من تتربورو تم التعاقد فقط من قبل لاري وصوفي موريس، ولكن تم دفعها لنفس الشركة قذيفة
    On m'offre un poste au Musée anthropologique de Mexico. Open Subtitles حصلتُ على عمل.. في متحف علم الأجناس في مدينة مكسيكو.
    A l'âge de treize ans, elle est allée à Mexico... a trouvé un boulot chez les Iturbide et s'est occupée de Tenoch depuis qu'il est tout petit. Open Subtitles في الـ13 إنتقلت إلى مدينة مكسيكو ليو وجدت عمل بمنزل لاتوربيدي، و أعتنت بتونيوتش منذ ولادته
    Dans une ville appelée La Magdelena hors de Mexico. Open Subtitles في بلدة تدعى لاماقدالينا خارج مدينة مكسيكو سيتي
    latino-américain tenue à Mexico du 30 mai au 3 juin 1994 UN أمريكا اللاتينية المعقود في مدينة مكسيكو خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    Etant donné que l'Institut a été créé à l'initiative de la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme qui s'est tenue à Mexico, il serait logique que la question soit examinée lors de la Conférence mondiale sur les femmes qui doit se tenir à Beijing en 1995. UN ونظرا ﻷن المعهد قد أنشئ بناء على مبادرة المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو فإن من المنطقي أن يتم النظر في هذه المسألة في المؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more