"مدين لكِ" - Translation from Arabic to French

    • te dois
        
    • vous dois
        
    • t'en dois une
        
    • vous suis
        
    • vous devais
        
    Et j'ai le devoir de te faire savoir pourquoi. Je te dois la vérité. Open Subtitles وأنا مدين لك بإطلاعك على السبب أنا مدين لكِ بالحقيقة
    Je te dois au moins... le petit déjeuner, je crois. Open Subtitles أننيمدينلكِ... أنني مدين لكِ بفطور، على ما أظن.
    Ecoute, je sais que tu ne me connais pas vraiment, mais je crois que je te dois des excuses pour avoir prétendu être quelqu'un d'autre. Open Subtitles وأصغِ ، اعرف أنكِ لاتعرفيني على الإطلاق ولكني أشعر أني مدين لكِ باعتذار على تقمص شخصية أخرى
    Vous allez récupérer l'argent que je vous dois et plus. Open Subtitles يمكنكِ الحصول على كل ما أنا مدين لكِ بلوأكثر.
    Je vous dois des excuses mais maintenant je n'ai pas le temps d'expliquer. Open Subtitles أنا مدين لكِ بأعتذار, أعلم هذا ولكن ليس لديّ الوقت لأشرح
    Que ça te plaise ou non, je t'en dois une. Open Subtitles أعجبني الأمر أو لمْ يعجبني لكنّي مدين لكِ
    Je vous suis reconnaissant, Carrie. Open Subtitles أنا مدين لكِ بالامتنان الشديد يا كاري
    Je me suis rappelé de ce qu'être marié pourrait être, et j'ai réalisé que je vous devais des excuses. Open Subtitles أذكرك بما يكون بداية الزواج, و أدركت أنني مدين لكِ باعتذار.
    Je te dois des excuses pour ce que j'ai dit plus tôt. Open Subtitles أنا مدين لكِ باعتذار على ما قلت قبلاً
    Je te dois 200 dollars. Open Subtitles قلتِ أنني مدين لكِ بمائتي دولار.
    Je te dois une aurore, je crois, non ? Open Subtitles أعتقد بأني مدين لكِ بشروق الشمس هذا
    Je te dois des excuses. Open Subtitles أنا مدين لكِ بإعتذار
    Je te dois des excuses, et c'est tout. Open Subtitles كنت مدين لكِ باعتذار هذا كل ما في الأمر
    Je te dois des excuses et je me suis excusé. Open Subtitles أنا مدين لكِ بإعتذار وقد إعتذرت
    Je te dois un dîner. Open Subtitles انا مدين لكِ بعشاء
    Je te dois beaucoup. Open Subtitles أنا مدين لكِ بخدمة كبيرة
    D'accord, je vous dois une explication. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنني مدين لكِ بتوضيح
    Je vous dois de sincères excuses. Open Subtitles أنا مدين لكِ بأعتذاراتي العميقة
    - Allez, je vous dois bien ça... ! - Vous ne me devez rien. Open Subtitles ـ أنا مدين لكِ ـ لست مديناً لي بأي شيء
    Je serais mort si tu n'avais pas été là, je t'en dois une. Open Subtitles سأكون ميتاً لولاكِ، ممّا يعني أنّي مدين لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more