"مذكرة شفوية موجهة إلى" - Translation from Arabic to French

    • note verbale adressée au
        
    • une note verbale adressée à
        
    note verbale adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    Le 17 février, le Comité a approuvé une note verbale adressée à tous les États Membres pour appeler leur attention sur diverses dispositions de la résolution 1844 (2008). UN وفي 17 شباط/فبراير، وافقت اللجنة على مذكرة شفوية موجهة إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى مختلف أحكام القرار 1844 (2008).
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la France UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لفرنسا
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République bolivarienne du Venezuela UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Afghanistan UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Danemark UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Égypte UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة مصر
    note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de Jordanie UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأردن
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la Fédération de Russie UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي
    note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République arabe syrienne UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مندوب الجمهورية العربية السورية
    Le nom de M. Al-Doory apparaissait dans une note verbale adressée à la Mission des États-Unis par la Mission permanente de l’Iraq, contenant la liste des 10 membres de la délégation iraquienne qui avaient besoin d’un visa pour participer à la cinquante-troisième session ordinaire de l’Assemblée générale mais le nom de l’Ambassadeur était translittéré comme M. Al-Douri. UN ورد اسم السفير الدوري Al-Doory في مذكرة شفوية موجهة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق ضمن قائمة بأسماء اﻷعضاء العشرة للوفد العراقي الذين يحتاجون إلى سمات دخول لحضور الدورة العادية الثالثة والخمسين للجمعية العامة. ولكن اسم السفير ترجم في المذكرة السيد Al-Douri.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more