À la suite de l'adoption de la résolution 58/126, le Secrétariat a fait circuler une note intitulée < < Étude de l'ordre du jour de l'Assemblée générale > > , que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous. | UN | على إثر اعتماد قرار الجمعية 58/126، عممت الأمانة مذكرة معنونة " تحليل جدول أعمال الجمعية العامة " نظرت فيها الجمعية في مشاورات غير رسمية مفتوحة. |
À la suite de l'adoption de la résolution 58/126, le Secrétariat a fait circuler une note intitulée < < Étude de l'ordre du jour de l'Assemblée générale > > , que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous. | UN | على إثر اعتماد قرار الجمعية 58/126، عممت الأمانة مذكرة معنونة " تحليل جدول أعمال الجمعية العامة " نظرت فيها الجمعية في مشاورات غير رسمية مفتوحة. |
En application de la disposition énoncée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). | UN | بناء على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7). |
En application de la disposition énoncée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). | UN | بناء على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7). |
À la suite de l'adoption de la résolution 58/126, le Secrétariat a fait circuler une note intitulée < < Étude de l'ordre du jour de l'Assemblée générale > > , que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous. | UN | فعلى إثر اتخاذ قرار الجمعية 58/126، عممت الأمانة مذكرة معنونة " تحليل جدول أعمال الجمعية العامة " نظرت فيها الجمعية في مشاورات غير رسمية مفتوحة. |
En application de la disposition énoncée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). | UN | بناء على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7). |
En application de la disposition énoncée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). | UN | بناء على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7). |
À la suite de l'adoption de la résolution 58/126, le Secrétariat a fait circuler une note intitulée < < Étude de l'ordre du jour de l'Assemblée générale > > , que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous. | UN | على إثر اعتماد قرار الجمعية 58/126، عممت الأمانة مذكرة معنونة " تحليل جدول أعمال الجمعية العامة " نظرت فيها الجمعية في مشاورات غير رسمية مفتوحة. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين (A/61/483، ص 14). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | فاستجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين (A/61/483، صفحة 14). |
En réponse à la disposition formulée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). Cette note n'a pas été actualisée car elle n'a pas été avalisée par les États Membres. | UN | بناءً على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) ولم تستكمل هذه المذكرة بسبب عدم اعتمادها من جانب الدول الأعضاء. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61-483، ص 14). |
En réponse à la disposition formulée dans la résolution 57/300, le Secrétariat a publié une note intitulée < < Contrôle et limitation de la documentation > > (A/58/CRP.7). Cette note n'a pas été actualisée car elle n'a pas été avalisée par les États Membres. | UN | بناءً على الحكم الوارد في القرار 57/300، أصدرت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مراقبة الوثائق والحد منها " (A/58/CRP.7) ولم تستكمل هذه المذكرة بسبب عدم اعتمادها من جانب الدول الأعضاء. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61-483، ص 14). |
Lettre datée du 25 janvier 2001 (S/2001/82), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Tunisie, transmettant une note intitulée < < Consolidation de la paix : vers une approche globale > > . | UN | رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/82) موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة، يحيل بها مذكرة معنونة " بناء السلام: نحو اتباع نهج شامل " . |
S’agissant de l’élimination de la pauvreté, le CAC a examiné à sa première session de 1998 une note intitulée «Combattre la pauvreté : vers une action commune», qui avait été établie conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU et la Banque mondiale, à la demande du Secrétaire général. | UN | ٢٥ - وعند تناولها لمشكل القضاء على الفقر، نظرت لجنة التنسيق اﻹدارية، أثناء دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٨، في مذكرة معنونة " محاربة الفقر: نحو رد مشترك " اشترك في إعدادها، بناء على طلب من اﻷمين العام، كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي. |