"مراقبون عن" - Translation from Arabic to French

    • des observateurs des
        
    • Les observateurs des
        
    • des observateurs de
        
    • des observateurs d
        
    • les observateurs d
        
    • les observateurs de
        
    • observateur de
        
    • les observateurs du
        
    • observateurs de la
        
    • des observateurs du
        
    Ont assisté à la session des observateurs des États suivants: Bangladesh, Belgique, Ghana, Indonésie, Panama, Philippines, Qatar, Roumanie et Turquie. UN 15- وحضر الدورة مراقبون عن الدول التالية: إندونيسيا، بلجيكا، بنغلاديش، بنما، تركيا، رومانيا، غانا، الفلبين، قطر.
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    des observateurs des forces de défense et de sécurité, des assistants parlementaires et des membres d'organisations de la société civile ont également suivi cette formation. UN وحضر أيضا هذه الدورات التدريبية مراقبون عن قوات الدفاع والأمن، ومساعدون برلمانيون ومنظمات تابعة للمجتمع المدني.
    Les observateurs des organisations suivantes font des déclarations : CERFE, Forum de chercheurs sur les établissements humains, Centre David M. Kennedy et Conseil international des femmes. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة.
    7. Ont également assisté à la session Les observateurs des organisations internationales suivantes : UN ٧ - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    des observateurs de l'Eglise catholique salvadorienne, de l'ONU et de l'Organisation des Etats américains assistent aux réunions. UN ويحضر الاجتماعات مراقبون عن الكنيسة الكاثوليكية في السلفادور واﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    des observateurs d'organisations non gouvernementales internationales, régionales et nationales y ont également participé. UN وحضر الاجتماع أيضا مراقبون عن منظمات دولية وإقليمية ومنظمات وطنية غير حكومية.
    Y ont également assisté les observateurs d'autres États Membres des Nations Unies et d'États non membres, ainsi que des représentants des organismes des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات.
    Y ont en outre assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    5. Ont assisté à la session des observateurs des États suivants: Arabie saoudite, Chili, Guatemala, Iraq, Libye, Pologne et Sénégal. UN 5- وحضر الدورة مراقبون عن الدول التالية: بولندا، السنغال، شيلي، العراق، غواتيمالا، ليبيا، المملكة العربية السعودية.
    7. Y ont également assisté des observateurs des États non membres et entités suivants: Saint-Siège. UN 7- وحضر الدورة مراقبون عن الدول والكيانات غير الأعضاء التالية: الكرسي الرسولي.
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية:
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية:
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    15. Ont également participé à la session Les observateurs des organisations internationales suivantes: UN 15 - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    5. Ont également participé à la session Les observateurs des États suivants: Arabie saoudite, Bolivie, Canada, Équateur, Indonésie, Iraq, Liban, Malaisie, Pérou, République de Corée, République tchèque, Slovaquie, Suède, Suisse et Turquie. UN 5- وحضر الدورة مراقبون عن الدول التالية: اكوادور، اندونيسيا، بوليفيا، بيرو، تركيا، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، العراق، كندا، لبنان، ماليزيا، المملكة العربية السعودية.
    Y ont également assisté des observateurs de la Palestine et de l'Union européenne. UN كما حضر الدورة مراقبون عن فلسطين والاتحاد الأوروبي.
    des observateurs d'autres États Membres des Nations Unies et de 2 États non membres y ont aussi participé. UN وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة ودولتين من الدول غير الأعضاء.
    les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'États non membres ainsi que des représentants des institutions spécialisées, d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales y ont également participé. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى بالأمم المتحدة ومن دول غير أعضاء ممثلون لوكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية.
    Étaient également présents les observateurs de 7 autres États Membres de l'ONU. UN وحضرها أيضا مراقبون عن 7 دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة.
    L'observateur de l'Agence internationale de l'énergie atomique était également présent. UN وحضر أيضا مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF). UN وأدلى ببيانات أيضا مراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية واللجنة الدولية لتقصى الحقائق في المسائل الإنسانية.
    Y ont également assisté des observateurs du Saint-Siège et de l'Union européenne. UN وحضر الدورة كذلك مراقبون عن الكرسي الرسولي والاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more