"مراقب عن" - Translation from Arabic to French

    • Observateur de
        
    • Observateur du
        
    • Observateur pour
        
    • L'observateur d'
        
    • observateurs des
        
    • un observateur d'
        
    • Observateur des
        
    • observateurs de l'
        
    Délégué Observateur de l'URSS aux sessions du Comité des droits de l'homme UN مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Délégué Observateur de l'URSS à la session de la Commission du droit international UN مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورة لجنة القانون الدولي
    Un Observateur de la Palestine a également participé à la session. UN 17 - وشارك في الدورة أيضاً مراقب عن فلسطين.
    Y a également assisté un Observateur du Saint-Siège. UN وعلاوة على ذلك، حضر الدورة مراقب عن الكرسي الرسولي.
    1999-2000 Observateur du Botswana au Comité du programme et de la coordination à ses trente-neuvième et quarantième sessions UN 1999 و 2000 مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق؛
    Observateur pour la Cour internationale de Justice au huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (La Havane, 1990) UN مراقب عن محكمة العدل الدولية في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (هافانا، كوبا 1990)
    Des déclarations ont été également faites par L'observateur d'une organisation intergouvernementale et un observateur d'une organisation non gouvernementale. UN كما أدلى ببيانين مراقب عن منظمة حكومية دولية ومراقب عن منظمة غير حكومية.
    Un Observateur de la Palestine a également participé à la réunion. UN 7 - وشارك في الاجتماع أيضاً مراقب عن فلسطين.
    Un Observateur de la Palestine a également participé à la session. UN 18 - وشارك أيضاً في الاجتماع مراقب عن فلسطين.
    Délégué Observateur de l'URSS à la session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورة لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Un Observateur de l'OUA sera aussi invité à être présent. UN وسيطلب كذلك حضور مراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    De son côté, un Observateur de la Fédération mondiale des associations de la santé publique devait informer l'Assemblée mondiale de la santé que UN وأخبر مراقب عن الاتحاد العالمي لرابطات الصحة العامة جمعية الصحة العالمية بأنها
    Un Observateur de l'Union européenne y a également assisté. UN وحضر الدورة كذلك مراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    1977-1978 Observateur de l'Union soviétique aux sessions du Comité des droits de l'homme UN مندوب بصفة مراقب عن الاتحاد السوفياتي في دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Observateur du Botswana au Comité du programme et de la coordination à ses trente-neuvième et quarantième sessions UN مراقب عن بوتسوانا في الدورتين التاسعة والثلاثين والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    Observateur du Botswana au Comité des conférences UN مراقب عن بوتسوانا في جلسات لجنة المؤتمرات
    Un Observateur du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie (UNPOS), qui avait accepté cette invitation, a parlé en termes favorables du programme de formation. UN وحضر المراسم مراقب عن مكتب الأمم المتحدة السياسية للصومال وأعطى صورة إيجابية عن برنامج التدريب.
    2. A la 16e séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Brésil, de la Chine, de l'Egypte, de la Bulgarie, du Danemark et de la Jamaïque, de même que par l'Observateur du Bénin. UN ٢ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وبلغاريا وجامايكا والدانمرك والصين ومصر، كما أدلى ببيان مراقب عن بنن.
    Observateur pour la Cour internationale de Justice à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992) UN مراقب عن محكمة العدل الدولية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (ريو دي جانيرو، البرازيل 1992)
    59. À la même séance, L'observateur d'une commission pour la conduite éclairée des affaires mondiales a également fait une déclaration. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا أدلى ببيان مراقب عن لجنة معنية باﻹدارة العالمية.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Centre for Human Rights and Peace Advocacy, Human Rights Advocates. UN (د) مراقب عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز حقوق الإنسان والدفاع عن السلامة.
    c) Un Observateur des organismes, institutions spécialisées et organisations apparentées des Nations Unies: HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés; UN (ج) مراقب عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومنظماتها ذات الصلة: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
    9. Y ont également assisté des observateurs de l'organisation intergouvernementale suivante: Union asiatique de compensation (UAC). UN 9- وحضر الدورة أيضاً مراقب عن المنظمة الحكومية التالية: اتحاد المقاصة الآسيوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more