"مراكز التجارة" - Translation from Arabic to French

    • des centres du commerce
        
    • pôles commerciaux
        
    • Trade Centers
        
    • les centres du commerce
        
    • centre du commerce
        
    • centres de commerce
        
    • centres de négoce
        
    Les objectifs de l'Association des centres du commerce international, fondée en 1970, sont très proches de ceux de l'Organisation des Nations Unies, à savoir : UN تتفق أهداف رابطة مراكز التجارة العالمية إلى حد كبير مع أهداف اﻷمم المتحدة.
    Déclaration présentée par l'Association des centres du commerce international, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من رابطة مراكز التجارة الدولية، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Catégorie générale : Fonds mondial pour la nature; Conseil international de l'action sociale; Organisation internationale de perspective mondiale; Association des centres du commerce international; Institut de coopération scientifique avec les pays en développement; et Global Traders Conference. UN الفئة العامة: الصندوق العالمي للطبيعة، المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، المنظمة الدولية للرؤية العالمية، رابطة مراكز التجارة العالمية، معهد التعاون العلمي مع البلدان النامية، مؤتمر التجّار العالمي.
    Dans le cadre de son réseau mondial de pôles commerciaux, la CNUCED en a mis en place au niveau national en Bulgarie, Hongrie, Ouganda, Roumanie et Slovaquie, en vue de renforcer la participation de ces pays au commerce international. UN وفي إطار شبكة مراكز التجارة العالمية، التابعة لﻷونكتاد، تم إنشاء مراكز تجارية وطنية في أوغندا وبلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا، بهدف تعزيز مشاركتها في التجارة الدولية.
    La World Trade Centers Association (WTCA) est une organisation internationale non politique et à but non lucratif comprenant des personnes et des groupes qui organisent et gèrent des World Trade Centers (centres de commerce international). UN رابطة مراكز التجارة العالمية منظمة دولية غير ربحية وغير سياسية تتكون من أفراد ومجموعات ممن يعملون على إنشاء وإدارة مراكز للتجارة العالمية.
    En encourageant les centres du commerce international à travailler ensemble et en prêtant une attention particulière aux régions en développement, elle contribue à l'élévation du niveau de vie et d'éducation dans les circonscriptions de chacun de ses États membres. UN وتساعد الرابطة، عن طريق تشجيع مراكز التجارة العالمية على العمل معا وإيلاء اهتمام خاص بالمناطق النامية، على الارتقاء بالمستويات المعيشية والتعليمية بين الفئات المستهدفة من أعضائها.
    Y ont participé de nombreux ambassadeurs, des dirigeants du centre du commerce international, des représentants d'autres organisations non gouvernementales et la presse. UN وحضر هذه المناسبة العديد من السفراء ومديرو مراكز التجارة العالمية وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى وصحفيون.
    TD/B/43/R.1/Add.5 Demande présentée par l'Association des centres du commerce international UN TD/B/43/R.1/Add.5 طلب من رابطة مراكز التجارة العالمية
    L'Association des centres du commerce international est une organisation comprenant des membres, qui se consacre à la création et au bon fonctionnement de centres du commerce international afin de faciliter l'expansion des échanges. UN رابطة مراكز التجارة العالمية هي رابطة تضم منظمات أعضاء وهي مكرسة للتشغيل الفعال لمراكز التجارة العالمية كوسائل لتوسيع نطاق التجارة.
    L'Association des centres du commerce international a participé à de nombreuses conférences et réunions des Nations Unies en Europe et en Afrique; quelques-uns de ses centres ont accueilli des réunions encourageant la paix et le commerce, et certaines de ces réunions ont vu la participation de hautes personnalités des Nations Unies. UN ساهمت الرابطة في العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها في أوروبا وأفريقيا، واستضاف بعض مراكز التجارة العالمية اجتماعات تروج للسلام والتجارة حضر بعضاً منها مسؤولون بارزون من الأمم المتحدة:
    ∙ Le service en ligne de l'Association des centres du commerce international (World Trade Centers Association — WTCA) (qui a succédé au service NETWORK); UN ● رابطة مراكز التجارة العالمية على الخط المباشر )WTCA in-Line( )الخلف لخدمة NETWORK service(.
    100. Association des centres du commerce international. UN ٠٠١- رابطة مراكز التجارة الدولية.
    sociale XLIII Association des centres du commerce UN رابطة مراكز التجارة العالمية
    47. ASSOCIATION des centres du commerce INTERNATIONAL 162 UN رابطة مراكز التجارة العالمية
    47. ASSOCIATION des centres du commerce INTERNATIONAL UN ٤٧ - رابطة مراكز التجارة العالمية
    La Bulgarie, la Hongrie, l’Ouganda, la Roumanie et la Slovaquie participent désormais au réseau mondial de pôles commerciaux en vue de renforcer leur présence sur les marchés internationaux. UN وفي إطار شبكة مراكز التجارة العالمية، يجري اﻵن إنشاء مراكز للتجارة في بلغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وأوغندا بهدف حملها على المشاركة في التجارة الدولية.
    La CNUCED devrait examiner et évaluer les progrès réalisés en matière d'efficacité commerciale, notamment l'expérience acquise jusqu'ici concernant le fonctionnement des pôles commerciaux et leur interopérabilité. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يستعرض ويقيﱢم التقدم المحرز على صعيد مبادرة الكفاءة في التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل مراكز التجارة وقابليتها للعمل بشكل مترابط.
    World Trade Centers Association UN رابطة مراكز التجارة الدولية
    d) Mettre en place des programmes d'assistance mutuelle entre les centres du commerce. UN )د( إنشاء برامج لتبادل المساعدة بين مراكز التجارة.
    À l'appui de l'objectif 1, l'élimination de l'extrême pauvreté et de la faim, le centre du commerce international d'Istanbul a fait une contribution de 140 000 dollars pour aider les Somaliens souffrant de disette et il a appelé tous les centres du commerce international à contribuer à cette cause. UN ودعماً للهدف 1، القضاء على الفقر المدقع والجوع، قدم مركز التجارة الدولية في اسطنبول بتركيا مبلغ 000 140 دولار أمريكي لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من الجوع في الصومال، ودعا مراكز التجارة الدولية إلى المساهمة في هذه القضية.
    Avec le soutien de l'Association et sous sa direction, l'idée de centre du commerce international a fait son chemin dans toutes les parties du monde et intéresse des gens de toute appartenance sociale, économique et politique, regroupés aux fins d'atteindre ces objectifs communs. UN وبفضل الدعم والزيادة اللذين توفرهما رابطة مراكز التجارة العالمية انتشر مفهوم مراكز التجارة العالمية في جميع أنحاء العالم ليشمل أشخاصا من جميع الفئات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية يتكاتفون من أجل تحقيق تلك اﻷهداف المشتركة.
    :: Les initiatives nationales, notamment les mesures prises par les Gouvernements angolais et sierra-léonais pour mettre en place des systèmes nationaux efficaces de certification, ainsi que les efforts déployés par les centres de commerce et de commercialisation en Belgique, en Israël et en Inde pour renforcer la réglementation et la transparence de ce commerce; UN :: المبادرات الوطنية، بما في ذلك الخطوات التي اتخذتها حكومتا أنغولا وسيراليون، لوضع خطط وطنية فعالة لإصدار الشهادات، وكذلك جهود مراكز التجارة والتسويق في بلجيكا وإسرائيل والهند بهدف تعزيز الضوابط التنظيمية لهذه التجارة وشفافيتها؛
    Création des centres de négoce dans l'est de la République démocratique du Congo, 1re phase UN إنشاء مراكز التجارة الكبرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المرحلة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more