"مرة كل سنتين أو ثلاث" - Translation from Arabic to French

    • tous les deux ou trois
        
    On pourrait procéder à des examens techniques individuels une fois tous les deux ou trois ans. UN ويمكن إجراء الاستعراضات التقنية الفردية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Pour que les accords signés se traduisent par des mesures concrètes, les parties organisent à tour de rôle, tous les deux ou trois ans, la réunion d'une commission culturelle mixte. UN وبترجمة الاتفاقات إلى أعمال ملموسة تقوم الأطراف بالتناوب برعاية اجتماع للجنة ثقافية مشتركة مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    654. Jusqu'au début des années 90, la rougeole était endémique au Brésil et des épidémies survenaient tous les deux ou trois ans. UN 654- كان داء الحصبة متوطناً في البرازيل حتى أوائل التسعينات، وكانت الأوبئة تتفشى مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Certains point peuvent être examinés tous les deux ou trois ans. UN وهناك بعض البنود من جدول الأعمال التي يمكن معالجتها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Dans ces deux résolutions, l'Assemblée a décidé d'examiner tous les deux ou trois ans un certain nombre d'autres points également. UN وقررت الجمعية العامة في كلا القرارين النظر أيضا في عدد من البنود الأخرى مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Ce changement pouvait être opéré en regroupant certaines questions et en ne les examinant que tous les deux ou trois ans. UN واقترحت تحقيق ذلك عن طريق تجميع البنود، ومناقشتها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Plusieurs délégations ont réaffirmé qu'il faudrait revoir la fréquence et la durée des réunions du Comité, et ont suggéré d'organiser des sessions tous les deux ou trois ans ou de raccourcir les séances. UN وأكدت عدة وفود من جديد أن على اللجنة أن تدرس وتيرة اجتماعاتها ومدتها، والانعقاد مثلا مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات أو تقصير مدة دوراتها.
    En concertation avec les États Membres, la Commission continuerait d'envisager les possibilités de regrouper certaines questions ou de les examiner seulement tous les deux ou trois ans, tout en tenant compte des recommandations formulées à cet égard par le Groupe de travail. UN وستواصل اللجنة النظر في زيادة مناقشة البنود مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات وتجميعها، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الفريق العامل.
    À cette fin, l'une des formules les plus réalisables consisterait à examiner les points de l'ordre du jour tous les deux ou trois ans, ce qui dépend aussi de la volonté de l'ensemble des États Membres. UN ومن أكثر الطرق الممكنة للقيام بذلك النظر مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات في البنود. وهذا أيضا يتوقف على قرار الدول الأعضاء ككل.
    En principe et sans que ce soit obligatoire, les projets de résolution thématique d'ensemble sont examinés tous les deux ou trois ans. UN 48 - ينبغي، من حيث المبدأ، أن ينظر في القرارات المواضيعية الجامعة مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، على أساس اختياري.
    En principe et sans que ce soit obligatoire, les projets de résolution thématique d'ensemble sont examinés tous les deux ou trois ans. UN 48 - ينبغي، من حيث المبدأ، أن ينظر في القرارات المواضيعية الجامعة مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، على أساس اختياري.
    Selon nous, un plus grand nombre de points et de projets de résolution devraient être examinés tous les deux ou trois ans, et en cela j'ajoute ma voix à celle du représentant de l'Australie. UN والبنود ومشاريع القرارات المتعلقة بها ينبغي ألا تناقَش كل عام بطريقة شبه آلية؛ ونعتقد اعتقادا راسخا أنه ينبغي دراسة المزيد من البنود ومشاريع القرارات مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، وأضم صوتــي إلى صــوت ممثــل استراليا فــي ذلك الصدد.
    Les marchés de l'énergie éolienne et solaire doublent tous les deux ou trois ans, tandis que l'efficience des centrales thermiques propres est supérieure d'au moins 25 pour cent à celle des centrales thermiques traditionnelles. UN وقال إن الطلب على طاقة الرياح والطاقة الشمسية يتضاعف مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات، بينما أصبحت تكنولوجيات الفحم النظيف أكفأ في استخدام الطاقة من المصانع التقليدية التي تعمل بالفحم بما لا يقل عن 25 في المائة.
    c) Présenter tous les deux ou trois ans seulement les résolutions traditionnellement adoptées par consensus; UN " (ج) عدم تقديم القرارات المعتمدة عادة بتوافق الآراء إلا مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات؛
    Le Secrétariat aidera le Président de l'Assemblée générale ainsi que les présidents et les membres du bureau des grandes commissions, sur leur demande, à évaluer l'ordre du jour de l'Assemblée et de ses grandes commissions en vue de recenser les points dont l'examen pourrait éventuellement être conduit tous les deux ou trois ans, et non plus annuellement. UN وستساعد الأمانة العامة رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتبها الآخرين، حسب الطلب، في استعراض جدول أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لتحديد بنود جدول الأعمال التي يمكن النظر فيها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات بدلا من مرة كل سنة.
    L'intention n'était nullement d'imposer un point de vue à la Commission, mais d'inviter les délégations à tenir compte du fait que plus de 30 projets de résolution ont été également soumis à la Commission des droits de l'homme outre la possibilité de soumettre de telles résolutions tous les deux ou trois ans et non chaque année. UN وأن النية لا تتجه إلى فرض وجهة نظر واحدة على اللجنة وإنما دعوة الوفود إلى النظر في حقيقة أن ما يزيد على ثلاثين مشروع قرار تعتبر نسخة مطابقة للقرارات التي قدمت إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى النظر كذلك في إمكانية تقديم مشاريع القرارات تلك مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات عوضا عن تقديمها كل سنة.
    Ma délégation voudrait également mettre l'accent sur la demande adressée au Président de l'Assemblée dans la résolution 63/309, qu'en consultation avec les États Membres, il avance des propositions relatives au regroupement de certaines questions de manière à ce que certaines soient examinées seulement tous les deux ou trois ans. UN ووفدي يود أيضا أن يبرز الطلب الوارد في القرار 63/309 إلى رئيس الجمعية بأن يتقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باقتراحات لتجميع بنود جدول الأعمال في مجموعات بغية أن تجري مناقشة البعض منها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Faut-il discuter chaque année des rapports provenant de tous les organes subsidiaires du Conseil économique et social? Ne pourrait-on pas plutôt examiner certains rapports que tous les deux ou trois ans? Nous souhaitons aussi de nouvelles discussions sur la façon d'éviter des débats répétitifs au sein des organes subsidiaires, du Conseil économique et social, et des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN هل هناك حاجة كل عام الى مناقشة التقارير التي ترد من كل الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أم أنه يمكن النظر في بعض التقارير مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات؟ إننا نرحب أيضا باستمرار المداولات حول كيفية تحاشي تكرار المناقشات في الهيئات الفرعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامــــة.
    Cette année, nous avons décidé de ne pas être trop précis et de laisser la porte ouverte à la possibilité d'examiner tous les deux ou trois ans le projet de résolution. Voilà pourquoi nous avons inscrit < < décide de continuer à suivre attentivement la question > > , ce qui nous semble être une manière élégante de faire preuve de souplesse en ce qui concerne la périodicité de l'examen du projet de résolution. UN وقد قررنا ألا نكون شديدي التحديد في هذه الحالة بل أن نظل منفتحين حيال إمكان تقديم مشروع القرار هذا مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات ، وهذا هو السبب الذي جعلنا نقول " تقرر أن تبقي هذا الموضوع قيد اهتمامها " وهي صيغةً تبدو لنا لبقة لإظهار المرونة في التواتر الزمني لمشروع القرار هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more