"مرتابة" - Translation from Arabic to French

    • parano
        
    • sceptique
        
    • paranoïaque
        
    • suspicieuse
        
    • soupçons
        
    La pauvre est parano. Mes gamins sont comme ça. Open Subtitles الفتاة المسكينة مرتابة بعض الشيء أطفالي كذلك
    C'est peut-être complètement parano de ma part... mais j'ai eu l'impression que c'était pas le cas. Open Subtitles أعتقد أنني مرتابة فقط ولكنني أشعر أنك لا تفعلين
    Je range ma chambre. Pourquoi es-tu parano ? Open Subtitles ,لا شيء, أنظف غرفتي فحسب لما أنت مرتابة لهذا الحد؟
    Je l'aime énormément car, en plus du reste, elle est sceptique. Open Subtitles احب ابنتك كثيرا لأنها , من ضمن الصفات التي فيها هي مرتابة , مثلك
    J'ai fatiguée de devoir me faufiler discrètement, mais Sadie était complètement paranoïaque car elle avait été attrapée à tromper d'autre gars dans le passé. Open Subtitles لقد سئمت من التسلل ولكن سيدي كانت مرتابة دوما , لأنه قد عرف أنها تخون مع رجال آخرين في الماضي 597 00:
    Excusez moi si je suis suspicieuse des charmants sociopathes qui prennent ton argent et t'assassinent par la suite. Open Subtitles سامحوني إذا كنت مرتابة في الأشخاص الجذابين المعتلين أجتماعياً الذين يقومون بأستيلاء على أموالك ثم قتلك
    - Eh bien, elle a des soupçons, et je ne peux pas la contrôler. Open Subtitles , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها
    Ses hormones sont déréglées. Elle est un peu parano. Open Subtitles إن هورموناتها تتصرف بغرابة هي مثل الأم مرتابة
    Je suis désolée. C'est l'alcool, ça me rend parano. Open Subtitles أنا آسفة جدا ، إنه تأثير الخمر يجعلني مرتابة
    Doc, ma femme est parano. Ça se soigne ? Open Subtitles يا دكتور, زوجتي مرتابة هل يمكنك معالجة هذا؟
    Ne sois pas parano. - Je suis vraiment déçue. Open Subtitles لا تكوني مرتابة - انا خائبة الظن للغاية -
    Vous êtes parano sur la parano. Open Subtitles لأنك مرتابة بسبب الارتياب لان اعراضه
    Je suis pas parano, et ils me détestent pas. Open Subtitles انا لست مرتابة و هم لا يكرهونني
    Tu es légèrement parano, tu ne crois pas ? Open Subtitles ألا تعتقدين أنك مرتابة قليلاً ؟
    Je dois être parano. Open Subtitles ربما أنا مرتابة وحسب.
    Je deviendrais pas parano. Open Subtitles .بأنكِ يمكنكٍ بأن تكوني متشددة أيضاً (.لن أكون مرتابة بشأن (جايك
    C'est humain de se questionner et d'être un tant soit peu sceptique. Open Subtitles أن طبيعة البشر أن تطرح السؤال .وتكون مرتابة من الأمر
    Désolée d'être un peu sceptique, mais on a déjà vécu ça. Open Subtitles آسفه , كوني مرتابة قليلاً لقدمررنابهذاالطريقمنقبل,
    Tu es paranoïaque, ça ne capte même pas ici. Open Subtitles حبيبتي لقد اصبحتي مرتابة انه لايلتقط اشارة هنا
    Non. Je ne sais pas. Je deviens paranoïaque, peut-être. Open Subtitles كلا، الآن لست متأكدة، ربما أنا مرتابة فحسب
    Sois sceptique, sois suspicieuse, mène ton enquête. Open Subtitles كوني شكاكة كوني مرتابة غوصي في أعماقكِ أنا أعلم مدى مهارتك
    - Pourtant, vous etiez assez suspicieuse pour effectuer une recherche. Open Subtitles -لم نتوصل لشيء . كنتِ مرتابة لدرجة أنكي قمتِ بعملية بحث.
    Et elle a déjà des soupçons. Open Subtitles وهي مرتابة بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more