"مرحاض" - Arabic French dictionary

    مِرْحَاض

    noun

    "مرحاض" - Translation from Arabic to French

    • toilettes
        
    • toilette
        
    • latrines
        
    • chiottes
        
    • WC
        
    • cuvette
        
    • pot
        
    • chiotte
        
    • salle de bain
        
    • W-C
        
    • urinoir
        
    • cabinets
        
    • installation sanitaire
        
    C'était les 11 heures les plus exaltantes que j'ai jamais passé dans un centre commercial à être dans des toilettes. Open Subtitles كانت تلك 11 ساعة الأكثر إبهاجاً قضيتها في المركز التجاري من غير أن أكون على مرحاض
    Tu es sur un sofa ou des toilettes ? On se croirait chez un psy. Open Subtitles هل أنتِ تجلسين على أريكة أم مرحاض لأنّ هذه كجلسة علاج نفسية
    Des toilettes publiques qui seraient salubres, et sur ce point je suis aussi d'accord... Open Subtitles في تلك التجربة النادرة مرحاض عمومي نظيف و الذي أتفق معه
    La cellule ne comportait aucune toilette ce qui l'obligeait à se soulager dans une brique de lait vide. UN ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة.
    Pour ce qui est de l'assainissement, on a prévu l'installation de 250 latrines, soit un lieu d'aisance pour chaque famille destinée à rester. UN وعلى المستوى الصحي، وضع برنامج لتركيز ٠٥٢ مرحاضاً، على أساس مرحاض واحد لكل أسرة ستبقى في الموقع.
    Il faut qu'au pire moment, coincés dans des chiottes mobiles, ils nous balancent des bombes sur la gueule. Open Subtitles عندما تفكر بأن أسوء شيئ هو سجنك في حفرة مرحاض سيبدؤون بإلقاء القنابل عليك في هذه الحفرة
    Bon, c'est pas le truc le plus cool du monde, mais c'est qu'une fête dans une usine de WC, de toute façon. Open Subtitles حسنا ربما ليس أفضل شئ ممكن في الحفلات لكننا نتكلم عن حفل في مرحاض مصنع رغم كل شئ
    L'application qui t'aide à trouver, des toilettes publiques propres N'importe où dans le monde ! Open Subtitles البرنامج الذّي يساعدك على ايجاد مرحاض نظيف في أيِّ مكانٍ في العالم.
    On a du carburant autoreproducteur, des stimulants musculaires pour l'exercice, des toilettes chimiques à l'arrière, et tous les déchets sont recyclés en nourriture. Open Subtitles لدينا تكرير وقود ذاتي منشطات عضلية للتدريب هناك مرحاض كيميائي في الخلف وكل نفايات المنتجات يتم تكريرها كطعام
    Attendez, sérieusement, qui pense que faire exploser des toilettes est une bonne idée ? Open Subtitles بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟
    J'aimerai savoir,pourquoi m'a-t-elle suivie dans les toilettes de la cafeteria ? Open Subtitles أنا أيضاً واجهت تلك الفتاة في مرحاض المطعم.
    Mon boulot, c'est de m'enfermer dans les toilettes et de me tamponner le coquillard. Open Subtitles وظيفتى الوحيدة هى الدخول الى مرحاض الطبيب و أدلك المشتبة بة
    Dis à cette connasse de Polaque d'arriver plus tôt et d'apporter le journal avec elle ou elle ira nettoyer les toilettes de quelqu'un d'autre. Open Subtitles فلتخبري البولندية اللعينة أن تأتي إلى هنا مبكراً وأن تجلب معها الجريدة أو بإمكانها الذهاب لتنظيف مرحاض شخص آخر
    Chaque détenu disposera d'une cellule individuelle comprenant une chambre/séjour et une cabine de douche avec toilettes. UN وسيودع كل سجين في زنزانة تتألف من مساحة للمعيشة والنوم وقمرة للاستحمام ذات مرحاض.
    :: Elle a lancé la construction de 1 000 toilettes dans les zones rurales avec l'aide du Gouvernement et de la population locale. UN :: استهلت الحكومة بناء 000 1 مرحاض في المناطق الريفية بمساعدة الحكومة والسكان المحليين.
    Les cellules étaient propres; il y avait des toilettes à côté des cellules auxquelles les détenus avaient librement accès durant la journée. UN والزنزانتان نظيفتان؛ ويوجد مرحاض بجوار الزنزانتين يتسنى للمحتجزين دخوله بحرية أثناء النهار.
    La cellule ne comportait aucune toilette ce qui l'obligeait à se soulager dans une brique de lait vide. UN ولم يكن فيها مرحاض وكانت كريستيانا فالشيفا مجبرة على قضاء حاجتها في علبة حليب ورقية فارغة.
    Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. Open Subtitles فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك
    C'est pas facile quand ça ressemble à du papier toilette. Open Subtitles لا يسهُل ذلك بينما هذه تبدو كورقة مرحاض.
    Dans la prison Kresty, tous les dortoirs ont environ 3 m de long sur 2,5 m de large, et comportent des latrines et un évier près de la porte. UN وجميع الزنزانات هي تقريباً بطول ثلاثة أمتار وعرض مترين ونصف، مع وجود مرحاض وحوض بالقرب مـن الباب.
    J'ai vu beaucoup trop d'hommes se faire tuer dans ces chiottes du tiers-monde. Open Subtitles رأيت رجالاً كثيرين يموتون هنا في مرحاض العالم الثالث هذا
    Pourquoi y-at-il un seul WC dans un si grand appartement ? Open Subtitles ‫لماذا هناك مرحاض واحد فقط ‫في شقة كبيرة كهذه؟
    Je ne peux pas avoir les doigts pleins de sirop, mais il peut faire le dos crawlé dans la cuvette des toilettes. Open Subtitles لا يمكنني أن ألطخ أصابعي بالشراب، لكن يمكنه أن يسبح على ظهره في مرحاض.
    Elle est super contente. Son fils va sur le pot tout seul. Open Subtitles إنها متحمسة أن إبنها يتدرب على مرحاض الأطفال
    Et une cuvette de chiotte est plus sympa que ce trou à rat. Open Subtitles وقاع مرحاض يتحرك أكثر من هذه البلدة الراكدة
    Ensuite, je me suis retrouvé enchaîné à ce tuyau dans une salle de bain préhistorique avec le gars que j'ai pris en photo. Open Subtitles الشيء الثاني الذي أعرفه، أنني مقيد إلى الأنبوبة في مرحاض ما قبل التاريخ في شخص التقطت له صور
    Comme ça, j'irai aux W-C. Open Subtitles كان علي أن اذهب إلى مرحاض الرّجال على كل حال
    Je vais le geler, le couper en glaçons et le jeter dans l'urinoir au rassemblement du Juggalos ! Open Subtitles سأجمده وأقطعه على مكعبات .ثلجية وأرميه في حوض مرحاض. في تجمع !
    Ils disent qu'il a forniqué avec sa mère dans les cabinets. Open Subtitles ...مذكور، يا سيد بأنه زنى مع أمه في مرحاض خارجي
    Pourcentage des ménages ayant leur propre installation sanitaire UN النسبة المئوية للأسر المعيشية التي لديها مرحاض خاص بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more