"مرحباً بكِ في" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue dans
        
    • Bienvenue au
        
    • Bienvenue en
        
    • Bienvenue chez
        
    • Bienvenue sur
        
    • Bienvenue à la
        
    • Bienvenue à l'
        
    - Bienvenue dans notre humble demeure, Suivez-moi jusqu'à votre bureau. Open Subtitles مرحباً بكِ في مسكننا المتواضع أتبعيني إلى مكتبك
    Que puis-je dire à part, Bienvenue dans l'âge adulte ? Open Subtitles ماذا يمكنني قوله سوى مرحباً بكِ في النضوج
    Ce qui pourrait pourrait être perçu comme immoral, mais tu n'as aucune morale, donc, Bienvenue dans notre groupe! Open Subtitles والذي من الممكن أن يقوله البعض بأنه غير أخلاقي ولكن , ليس لديكِ أيَّ أخلاق لذلك , مرحباً بكِ في تجمعنا
    Ce que tu ressens, c'est de I'humanité. Bienvenue au club. Open Subtitles الإنسانية التي تشعرين بها مرحباً بكِ في العالم
    Bienvenue au début du reste de votre vie. Open Subtitles أوه , مرحباً بكِ في بداية ما تبقى من حياتنا
    Bienvenue en cette joyeuse veille de Noël ! Open Subtitles مرحباً بكِ في عشيّة الميلاد السعيدة هذه.
    Bienvenue chez toi. Un an de loyer payé. Open Subtitles مرحباً بكِ في منزلك، سُدّد الإيجار لعام كامل.
    Bienvenue dans mon monde. Cassie ! On va se défoncer ! Open Subtitles مرحباً بكِ في عالمي نحن ذاهبات لندخن الحشيش ، تعالي
    Bienvenue dans la Révolution, jeune fille. Open Subtitles مرحباً بكِ في الثوره أيتها السيده الصغيره
    Bienvenue dans un monde de remise en question. Open Subtitles مرحباً بكِ في حياة عدم الامان وعدم الثقة بالذات
    Bienvenue dans ce putain de Hellworld, Chelsea. Open Subtitles مرحباً بكِ في عالم الجحيم اللعين, يا تشيلسي
    Bienvenue dans la forteresse de la solitude ! Un café ? Open Subtitles مرحباً بكِ في القلعة المنعزلة أتريدين قهوة
    Bienvenue dans le Dakota du Nord, Jess. Tu viens de Chicago, c'est ça ? Open Subtitles مرحباً بكِ في داكوتا الشمالية , جيس آنتي من شيكاغو , آليس كذلك ؟
    - Bienvenue dans l'armée. Open Subtitles مرحباً بكِ في الجيش يا عزيزتي ومرحباً بكِ في حلقتي العلاجية
    Et toi aussi. Bienvenue dans la télé réalité. Open Subtitles وكذلكأنتِ، مرحباً بكِ في التلفاز الواقعي
    Bienvenue dans la race humaine. Open Subtitles حسناً , مرحباً بكِ في الجنس البشري
    Ça s'appelle un SMS. Bienvenue au XXie siècle, maman. Open Subtitles إنّها تسمى رسالة نصية، مرحباً بكِ في القرن 21 يا أمي.
    Tant mieux. Et Bienvenue au club, ma poule. Open Subtitles حسناً ، جيد، مرحباً بكِ في الحفلة اللعينة
    Viens. Bienvenue en Floride, bébé. Open Subtitles تعاليّ إلي ّ مرحباً بكِ في "فلوريدا" يا عزيزتيّ.
    Bienvenue chez vous, madame. Open Subtitles مرحباً بكِ في المنزل يا سيدتي.
    - Bienvenue sur Atlantis. - Merci. Open Subtitles مرحباً بكِ في أتلانتيس شكراً لك
    Bienvenue à la Défonce. Vous voulez un dessert ? Open Subtitles مرحباً بكِ في الهاي،هل أنتِ هنا من أجل التحلية؟
    Bienvenue à l'entreprise de course. Open Subtitles مرحباً بكِ في أعمال السباقات مبروك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more