"مرحباً بك في" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue dans
        
    • Bienvenue à
        
    • Bienvenue au
        
    • Bienvenue en
        
    • Bienvenue sur
        
    • Bienvenue chez
        
    • Bienvenu à
        
    • Bienvenu dans
        
    • Bienvenue aux
        
    • Bienvenu au
        
    Bienvenue dans la cour des grands, mon gars. Ça a chié tout à l'heure, il paraît. Open Subtitles مرحباً بك في الحفلة الكبيرة أيها اللاعب هل أنت مستعد للضربة الكبيرة ؟
    Bienvenue dans la famille des hypermarchés, Meg. - Content de t'avoir. Open Subtitles مرحباً بك في عائلة سوبر ستور نحن سعداء بك
    Madame la Vice Présidente, Bienvenue à Clovis. Open Subtitles السّيدة نائبة الرئيس، مرحباً بك في كلوفيس.
    Bienvenue à l'Ocean Club. Open Subtitles نهار سعيد يا سيدي, و مرحباً بك في نادي المحيط.
    Bienvenue au bureau de la DEA. Open Subtitles مرحباً بك في المقرّ الرئيس لمكتب الإدعاء العام
    Bienvenue en Terre Promise mon fils. Open Subtitles مرحباً بك في الأرض الموعودة يا بُني
    Bienvenue dans le temple du plaisir et de la fraternité éternelle. Open Subtitles مرحباً بك في محفلنا مِن أوقات رائعةِ وإخوّة دائمة.
    Bienvenue dans Smart-combinaisons Gaymede Série 12. Open Subtitles مرحباً بك في البدلة الذكية من نظام غانيميد، الإصدار 12
    Bienvenue dans le monde gras, stupide et insignifiant, où nous vivons tous. Open Subtitles مرحباً بك في هذا العالم الكبير الذي لا معنى له, نعيش ونتواجد به
    Bienvenue dans la conversation. Dis-moi que tu le connais. Open Subtitles مرحباً بك في المحادثة أرجوك أخبرني بأنّك على معرفةٍ به
    Bienvenue dans notre expérience. Vous êtes notre chroniqueur attitré. Open Subtitles .مرحباً بك في التجربة .أصبحت مؤرخنا الرسمي
    Ok, Bienvenue à ta 10ème réunion d'anciens éleves. Open Subtitles حسناً ، مرحباً بك في حفل خريجي المدرسة الثانوية.
    Bienvenue à Fright Night pour de vrai, chérie. Open Subtitles مرحباً بك في ليلة الرعب الحقيقية، أيتها العاهرة
    Bienvenue à la maison. Tu y crois ? Open Subtitles مرحباً بك في المنزل هل يمكنك تصديق هذا ؟
    Bienvenue à KOP. Open Subtitles ''مرحباً بك في ''كوب أود أخذك لهناك سيدي
    Bienvenue à la journée d'orientation. Open Subtitles مرحباً بك في يوم المهنة هنا في مركز الاستشارة
    Bienvenue au club. Elle ne veut pas de moi non plus. Open Subtitles إذاً مرحباً بك في نادينا إنها لن تجعلك تذهب أيضاً
    Bienvenue au "Temps au-delà du temps". Open Subtitles انا لي فيليبس مرحباً بك في تايم أوفر تايم
    Bienvenue en politique. Open Subtitles أنت ساذجة. مرحباً بك في السياسةِ.
    Bienvenue sur la passerelle. Open Subtitles مرحباً بك في منصة القيادة يا سيد ثاتش حسناً، أيها الناس..
    - Bienvenue chez les Cowboys. Open Subtitles ـ أجل يا سيدي ـ مرحباً بك في فريق رُعاة البقر ـ شكراً لك يا سيدي
    Nous avons une superbe librairie ici Ben, Bienvenu à Derry. Open Subtitles عِنْدَنا مكتبة رائعة هنا،بن. مرحباً بك في ديري.
    Peut-être, mais tu n'es plus le Bienvenu dans la fondation ni chez moi. Open Subtitles فلتكن أيما تكون انت غير مرحباً بك في هذه المؤسسة او في منزلي
    Bienvenue aux États-Unis. Les douanes sont à gauche. Open Subtitles مرحباً بك في الولايات المتحدة الجمارك في الجهة اليسرى
    Bienvenu au Yale Club. Pardon. Êtes-vous membre ? Open Subtitles مرحباً بك في نادي (ييل) مهلاً، عذراً، هل أنت عضو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more