"مرحبًا بك في" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue à
        
    • Bienvenue dans
        
    • Bienvenue au
        
    • Bienvenue chez
        
    • Bienvenu au
        
    • Bienvenue en
        
    • Bienvenu dans la
        
    M. le député, Bienvenue à la Maison-Blanche. Je vous en prie. Open Subtitles حضرة السيناتور، مرحبًا بك في البيت الأبيض
    Bienvenue à Walker-ville. Prends un lait de poule. Open Subtitles مرحبًا بك في بيت آل وولكرز تفضّل بعض شراب البيض
    Bon choix. Bienvenue à Cadmus. Open Subtitles "إخيار حكيم، مرحبًا بك في "كادموس {\fnadobe arabic\fs25}"مشروع تعزيز القوى للبشر"
    Bienvenue dans le monde des sympathies bizarres. Open Subtitles مرحبًا بك في عالم عبارات التعاطف المُحرجة.
    Ça s'appelle les règles du jeu. Bienvenue dans l'équipe. Open Subtitles يسمى كتاب القوانين مرحبًا بك في الفريق, يا بني
    Bienvenue au 21e siècle. Vous devriez en acheter. Open Subtitles مرحبًا بك في القرن الواحد والعشرين يجب عليكَ أن تشتري واحدة
    Inspecteur. Bienvenue à la fête. Open Subtitles مرحبًا بك في الحفلة، أيتها المحققة.
    Bienvenue à l'abri d'urgence de San Diego. D'accord. Open Subtitles مرحبًا بك في مأوى "سان دييغو" لحالات الطوارئ
    Au nom de tous les New-Yorkais, Bienvenue à ce grand adieu. Open Subtitles بالنيابة عن سكان (نيويورك)، مرحبًا بك في "الوداع الكبير".
    Bienvenue à Westworld. Open Subtitles مرحبًا بك في عالم الغرب الأمريكي.
    Bienvenue à la garde de nuit, Doc Regarde-en bas. Open Subtitles مرحبًا بك في المناوبة المسائية
    Bienvenue à Jeux et loisirs. Open Subtitles مرحبًا بك في مركز الألعاب والترفيه
    Bienvenue dans la société. Nous ne sommes pas ensemble. Open Subtitles مرحبًا بك في الشركة. نحن لا نتواعد. حسنًا.
    Bienvenue dans mon monde. Il est temps de jouer. Open Subtitles مرحبًا بك في عالمي حسنًا, لقد بدأت العملية
    Eh bien, gentil policier bien loin d'ici, Bienvenue dans la grande ville. Open Subtitles حسنًا، يا أيها الشرطي الصديق الذي من مكان ليس ببعيد مرحبًا بك في المدينة الكبيرة
    Bienvenue dans le service de nuit. Open Subtitles ‫مرحبًا بك في المناوبة المسائية.
    Bienvenue dans l'équipe, soldat! Open Subtitles مرحبًا بك في الفريق، أيها الجندي.
    Bienvenue au congrès annuel des actionnaires, M. Hanson. Open Subtitles مرحبًا بك في الإجتماع السنوي لحملة الأسهم، سيد "هانسون"
    Bienvenue au San Antonio Memorial Vous venez de faire une overdose. Open Subtitles "مرحبًا بك في "سان انتونيو ميوريال لقد أخذت جرعة زائدة من الهيروين
    - Bienvenue chez les pros. Open Subtitles يا إلهي، أنظر إلى هذا المكان . مرحبًا بك في البورصة
    Bienvenu au Conseil Médical de Chirurgie Américains certifiant l'examen. Open Subtitles مرحبًا بك في "البورد الأمريكي الطبي للجراحة" امتحان التصديق.
    Bienvenue en Asie. Tu vas adorer. Open Subtitles "مرحبًا بك في "آسيًا أنت ستحب المكان هنا
    Bienvenu dans la jungle, le dur! Open Subtitles مرحبًا بك في الغابة, أيها الرّجل القويّ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more