Mais tu n'es pas le bienvenu après avoir grillé la moitié d'une douzaine des miens. | Open Subtitles | وانت تحديدا ليس مرحب بك هنا لقد شويتِ نصف درزن من شعبي |
Si vous le désirez, vous êtes le bienvenu, bien sûr. | Open Subtitles | إذا أردت ذلك، بالطبع، فأنت مرحب بك كثيراً |
Hey, je veux que tu t'en ailles immédiatement Tu n'es pas le bienvenu ici | Open Subtitles | أنت أريدك أن تخرج من هنا حالاً ليس مرحب بك هنا |
Pourquoi était-ce quand les gens ont dit que j'étais "plus que bienvenue, " | Open Subtitles | لماذا كلما قال لي الناس : أنتِ أكثر من مرحب بك |
vous êtes le bienvenue ici. | Open Subtitles | .إذا شعرت بالانزعاج من تحضير الطعام، انت دائماً مرحب بك هنا |
Je ne veux pas te recruter, même si tu serais le bienvenu. | Open Subtitles | لستُ أتطلّع إلى تجنيدك على الرغم أنه سيكون مرحب بك جدًا |
Je voulais juste te dire que tu es le bienvenu pour rester chez moi pour toujours et à jamais. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً |
Vous n'êtes plus le bienvenu dans ces locaux à l'avenir. Va te faire enculer. Va te faire enculer ! | Open Subtitles | انت غير مرحب بك في هذا المبنى في أي مرحلة بالمستقبل يديك الى الخلف يانيل انني القي القبض عليك أتفهم؟ |
Parce qu'à moins que tu ne commence à faire des choix différents, tu n'es pas le bienvenu ici. | Open Subtitles | لأن إلا إذا كنت اتخذت اختيارات مختلفة، لن يكون مرحب بك هنا |
J'allais juste partir, mais tu es le bienvenu pour rester. | Open Subtitles | كنت على وشك المغادرة، لكن انت مرحب بك لتبقى |
Oh allez, tu sais que tu seras toujours le bienvenu. | Open Subtitles | بالله عليك , انت تعرف انك مرحب بك هنا في أي وقت |
T'es le bienvenu pour les crottes du chien, et vers la bonne poubelle. | Open Subtitles | انت مرحب بك لتنظيف علبُ الكلب و وضعهم في اماكنهم الصحيحه |
la sculpture fécale, tu es plus que le bienvenu d'amuser les passants avec ton histoire si passionnante où tu rêvais de devenir une star à Broadway pour finir par rapper pour des lycéens avec une coupe de cheveux qui ressemble exactement | Open Subtitles | النحت حسناً أنت أكثر من مرحب بك لأمتاع الماره |
Tu es le bienvenu pour rejoindre notre cours. | Open Subtitles | عظيم , جويل , انت مرحب بك كثيرا فى هذه الصفوف |
A-t-il dit que vous n'étiez pas le bienvenu à l'appartement ? | Open Subtitles | لا هل قال سيد بيدروسيان انك غير مرحب بك في شقته؟ |
- Peu m'importe, mais vous ne serez plus jamais la bienvenue à la Cour. | Open Subtitles | - لايهمني ولكن لن يكون مرحب بك هنا مجدداً في القصر |
Je suis sûre que tu es un peu bouleversée, mais ceci est ma famille, et tu es la bienvenue. | Open Subtitles | أعلم أنكِ مرتبكُة قليلا لكن هذه عائلتي و أنت مرحب بك فيها |
Regarde, tu es le bienvenue à mon party d'anniversaire, mais n'agit pas comme si tu étais un homme nouveau. | Open Subtitles | انت مرحب بك لحفلتي لكن لا تتصرف كأنك شخص جديد |
Vous ne serez plus les bienvenus sur la Station Tycho. | Open Subtitles | لن يكون مرحب بك في محطة تايكو |
tu peux rester là et attendre la fin de la tempête. | Open Subtitles | انت مرحب بك لكي تبقى هنا.. حتى تنتهي العاصفة. |
Je n'y comprends pas grand-chose, mais je vous en prie. | Open Subtitles | لا يمكنني فهم أيّ شيء منهم، لكن مرحب بك أن تلقى نظرة عليهم. |
On vient de se rencontrer mais tu peux venir si tu veux. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، اعلم اننا التقينا لتو ولكن انت مرحب بك ان تأتي في اي وقت |