Elle était formidable et drôle, et on s'entendait à tous points de vue, et je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل و انا لن اراها ثانية |
Je dois aller prendre une fille charmante, intelligente, drôle et sexy, et qui, par-dessus tout, n'est pas ma mère. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأقل سيدة جميلة ذكية, مرحة, متاحة جنسياً و فوق هذا, إنها ليست أمي |
Gentille et marrante. Plus marrante que gentille. | Open Subtitles | إنها لطيفة ومرحة ليست لطيفة جداً، ولكنها مرحة |
Je suis jamais allée à une de ces fêtes avant. Ça a l'air tellement amusant. | Open Subtitles | أنا لم أكن في مثل هذه الحفلات من قبل , تبدو جداّ مرحة |
Du fait qu'elle était lumineuse, heureuse, joyeux, rapide, brillant et au courant des choses, la vie quotidienne était fascinante et amusante. | Open Subtitles | طبيعة حياتها كانت ،سعيدة ، ومبتهجة وذكية و عظيمة. حياتها اليومية كانت آسره و مرحة |
On est sorti pendant quelques mois. C'était sympa pendant un moment. | Open Subtitles | تواعدنا لبضع أشهر كانت العلاقة مرحة لفترة |
Elle est drôle et belle donc ne la plante pas. | Open Subtitles | إنّها مرحة وجميلة، لذا لا ترفض مرادنا هذا |
Tu sais , tu es la seule personne qui pense que tu es drôle. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة |
Si c'est le cas, c'est très drôle. | Open Subtitles | التي لا تبدو كُنكتة هل هي أحدهم ؟ لإنها حينئذٍ ستكون مرحة |
Elle est très drôle et intéressante. Tu penses que tu veux la revoir ? | Open Subtitles | وإنها مرحة جداً و مثيرة للاهتمام إذاً تعتقدين أنك ترغبين برؤيتها مجدداً؟ |
Elle est drôle. J'ai l'air d'être dans The Far Side. | Open Subtitles | إنها مرحة ، أشعر كما لو أنني في مكان أخر معها |
Elle plaisante. Elle est drôle. Elle a hérité du franc-parler de sa mère. | Open Subtitles | تمزح فهي مرحة للغاية ولسانها يماثل لسان والدتها. |
mais tout a changé et, tu sais, elle est excentrique et marrante et belle et une assez bonne soudeuse. | Open Subtitles | ولكن تغير ذلك كله، وكما تعرف، فلها نزعة غريبة كما أنها مرحة وجميلة، وعاملة لحام بارعة |
Quelqu'un a une histoire marrante d'école de climatisation ? | Open Subtitles | هل لدى أي منكم قصة مرحة عن مكيفات المدرسة؟ |
Le bal de promo était supposé être amusant, on ne vit cela qu'une fois. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون حفل تخرج السنة النهائية تجربة مرحة واحدة في حياة المرء |
Vous deviez être très amusante au lycée. | Open Subtitles | لابد من أنك كنتي مرحة في المدرسة الثانوية. |
Ou nous pourrions être invités à une orgie vraiment sympa. | Open Subtitles | نحن من الممكن أن ندعا إلى حفلة جنسية مرحة |
Je n'ai jamais été invité mais ils en ont parlé devant moi, et ça à l'air marrant. | Open Subtitles | أقصد، لم يدعوني من قبل لكنهم يتكلمون عنها أمامي وتبدو مرحة كثيرا |
Cette femme est folle ! Ma vie sera calme, heureuse et gaie ! | Open Subtitles | تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة |
Je crois travaille dur, mais je sais m'amuser aussi, car je suis très fun. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالإجتهاد في العمل، والمرح بشدّة، أيضاً لأنني مرحة جداً. |
Quelle joyeuse bande nous formons. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مجموعة مرحة هل يمكنك أنّ توصلني إلي منزلي؟ |
Mais son corps, c'est qu'un de ses avantages. Elle est très cool et brillante et talentueuse et elle veut pas d'enfant. | Open Subtitles | انها مرحة وذكية وموهوبة ، ولاتريد اولاداً. |
Non, pas avec humour. | Open Subtitles | لا ، ليس بطريقة مرحة من الممكن أن يكون قاتلا متسلسلا |
Tu penses que ça m'amuse de courir à travers les bois | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سأكون مرحة بركضي خلال الغابة |
Ça a l'air de préliminaires amusants mais j'ai plus important à gérer d'abord. | Open Subtitles | يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً |
Fais comme si j'étais hilarante et que tu passes la meilleure soirée de ta vie. | Open Subtitles | حسناً تظاهر بإنني مرحة وانك تحظى بأفضل وقت على الاطلاق |