"مرحل" - Translation from Arabic to French

    • reporté
        
    • reportés
        
    • report de
        
    À ceci s'ajoutait un montant de 6 310 000 dollars reporté du quatrième cycle de programmation. UN وفضلا عن ذلك، يتوفر مبلغ مرحل من الدورة الرابعة يبلغ ٠٠٠ ٣١٠ ٦ دولار.
    Il indique un solde reporté de l'année 2009, d'un montant de 35 972 219 dollars É.-U., et les recettes provenant des droits perçus et de la part des fonds pour 2010, par catégorie. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2009 قدره 219 972 35 دولاراً وإيرادات عام 2010 من الرسوم وحصة العائدات حسب نوعها.
    Produit reporté : une version préliminaire du manuel a été élaborée. UN مرحل: مشروع لوضع دليل برمجة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Pour la période 1992-1996, le total des ressources disponibles pour ce programme s'élevait à 13 250 000 dollars, dont 2 750 000 dollars reportés du quatrième cycle. UN وبلغت الموارد اﻹجمالية المتاحة للبرنامج ١٣,٢٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ منها مبلغ ٢,٧٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة.
    Pour la période 1992-1996, le total des ressources disponibles pour ce programme s'élevait à 13 250 000 dollars, dont 2 750 000 dollars reportés du quatrième cycle. UN وبلغت الموارد اﻹجمالية المتاحة للبرنامج ١٣,٢٥ مليون دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ منها مبلغ ٢,٧٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة.
    Grâce au report de 33,6 millions de dollars de 1997, les ressources programmables multibilatérales ont été portées à 62,1 millions de dollars. UN وبجمع الموارد المتأتية من المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية القابلة للبرمجة مع مبلغ آخر منها مرحل من عام ١٩٩٧ قيمته ٣٣,٦ مليون دولار تصل جملة هذه الموارد إلى ٦٢,١ مليون دولار.
    Un montant de 65 207 millions de dollars ayant été reporté du quatrième cycle, l'allocation pour le cinquième cycle s'élève à 284 millions de dollars. UN وأضيف الى ذلك مبلغ قدره ٢٠٧,٦٥ مليون دولار مرحل من الدورة الرابعة، فتبقى للدورة الخامسة اعتماد قدره ٢٨٤ مليون دولار.
    Est prévu également dans ces coûts estimatifs l'achat de fournitures évalué à 110 000 dollars programmé pour la précédente période du mandat et reporté à la présente période. UN وتتضمن التكاليف التقديرية مبلغا للبرنامج المعدل لمشتريات اللوازم قيمته ٠٠٠ ١١٠ دولار مرحل من فترة الولاية السابقة.
    10. Il ressort des écritures que les réserves et les soldes des fonds au titre du budget de base se chiffraient au 31 décembre 1997 à 4 056 685 dollars tandis que le secrétariat a reporté un solde de 2 744 959 dollars seulement. UN ٠١- تكشف البيانات عن احتياطي وأرصدة في الصناديق في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ تحت الميزانيــة اﻷساسية بما مقداره ٥٨٦ ٦٥٠ ٤ دولاراً على حين أن اﻷمانة لم تبلغ إلا برصيد مرحل مقداره ٩٥٩ ٤٤٧ ٢ دولاراً.
    Produit reporté de l'exercice biennal 2002-2003 (A/56/6, chap. 19), par. 19.51 b) iii) UN مرحل من فترة السنتين 2002-2003 (A/56/6 (Sect.19) الفقرة 19-51 (ب) ' 3`)
    Il indique un solde reporté de 2011 de 74 516 906 dollars et des recettes provenant des droits perçus et de la part des fonds pour 2012, par catégorie, d'un montant de 51 820 798 dollars. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2011 قدره 906 516 74 دولارات وإلى إيرادات عام 2012 من الرسوم وحصص العائدات حسب نوعها والبالغة 798 820 51 دولار.
    Dans ce cas, la procédure de report sera appliquée et le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 devrait inclure des propositions visant à utiliser la totalité des ressources du Compte pour le développement, y compris tout solde reporté. UN وفي تلك الحالة، سيتبع إجراء الترحيل على أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2000-2001 مقترحات بشأن الاستخدام الكامل للموارد المدرجة في حساب التنمية، بما في ذلك أي رصيد مرحل.
    Dans ce cas, la procédure de report sera appliquée et le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 devrait inclure des propositions visant à utiliser la totalité des ressources du Compte, y compris tout solde reporté. UN وفي تلك الحالة، سيتبع إجراء الترحيل على أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ مقترحات بشأن الاستخدام الكامل للموارد المدرجة في الحساب، بما في ذلك أي رصيد مرحل.
    Solde reporté de l'exercice biennal précédent (y compris le Fonds de réserve) UN مرحل من فترة السنين السابقة )بما في ذلك اﻷموال الاحتياطية(
    9. Pour la période 1992-1996, les ressources allouées à la CTPD au titre des ressources spéciales du Programme (RSP) se sont élevées à 13,3 millions de dollars des États-Unis, dont un montant de 2,8 millions de dollars reporté du cycle précédent. UN ٩ - وبلغ الاعتماد المرصود للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ في إطار موارد البرنامج الخاصة ١٣,٣ مليون دولار، منها مبلغ ٢,٨ مليون دولار مرحل من الدورة السابقة.
    Ce solde comprend 57 658 400 dollars qui étaient destinés à des achats qui n'ont pas pu être menés à terme avant le 30 septembre 1994 et on a donc reporté ce montant sur la période suivante. UN وهذا الرصيد يتضمـن مبلـغ ٤٠٠ ٦٥٨ ٥٧ دولار، وهو مبلغ مرحل لفترة الولاية التالية بسبـب عـدم إكمـال إجراءات الشـراء بحلـول ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    a Produits reportés de l'exercice biennal 2008-2009 [voir A/62/6 (Sect. 23), par. 23.57 c) i)]. UN (أ) الناتج مرحل من فترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6(Sect.23))، الفقرة 23-57 (ج) ' 1`.
    Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, un excédent de 1 045 929 dollars, comprenant 768 435 dollars reportés de l'exercice biennal 1996-1997 et 277 494 dollars représentant les économies résultant du règlement des engagements de 1996-1997 a été déduit des contributions de l'ONU et de l'OMC. UN وخلال فترة السنتين 1998-1999، استخدم فائض قدره 929 045 1 دولارا، يتألف من مبلغ 435 768 دولارا مرحل من فترة السنتين 1996-1997 ومبلغ 494 277 دولارا يمثل وفورات من تصفية التزامات الفترة 1996-1997 لتغطية تبرعات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    Il comprend 26,2 millions de dollars qui ont été reportés sur la période 1er avril-30 septembre 1994 en vue de l'acquisition d'une citerne à essence, de débitmètres, de conteneurs et de groupes électrogènes, et 17 millions de dollars pour des véhicules. UN وهذا الرصيد غير المرتبط به يتضمن مبلغا مقداره ٢٦,٢ مليون دولار، وهو مرحل إلى فترة الميزانية الممتدة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ فيما يتعلق بالحصول على صهريج للبنزين ومعدات للقياس، وحاويات ومولدات كهربائية، باﻹضافة إلى ١٧ مليون دولار للمركبات.
    Le solde de la seconde période (close le 30 septembre 1994) comprend 57,7 millions de dollars qui ont été reportés sur la période 1er octobre 1994-31 mars 1995 (cf. A/49/540) à cause de délais dans les achats. UN أما الرصيد غير المرتبط به، والخاص بالفترة الثانية التي تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، فهو يتضمن مبلغا مقداره ٥٧,٧ مليون دولار، وهو مبلغ مرحل ضمن تقديرات التكلفة الواردة في الوثيقة A/49/540 عـن الفترة مـن ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ بسبب حدوث تأخيرات في الشراء.
    Le montant estimatif du solde était de 12 108 096 dollars, compte tenu du report de 2007 de 8 729 209 dollars. UN وبلغ الرصيد المقدَّر 096 108 12 دولاراً من دولارات الولايات، مع احتساب مبلغ مرحل من عام 2007 قدره 209 729 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    174. Le Haut Commissariat a commencé l'année 1993 avec un report de 69,7 millions et de 179,6 millions de dollars des Etats-Unis, respectivement, au titre des programmes généraux et spéciaux. UN ١٧٤ - وبدأت المفوضية عام ١٩٩٣ برصيد مرحل قدره ٦٩,٧ مليون دولار و ١٧٩,٦ مليون دولار للبرامج العامة والبرامج الخاصة، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more