Certaines des questions qui à l'époque ne paraissaient pas essentielles lors des deux phases du Sommet continuent à prendre une grande importance. | UN | ويتواصل بروز بعض القضايا الرئيسية التي لم تكن ذات أهمية محورية في مرحلتي القمة السابقتين. |
Elle a également pris des mesures pour donner suite aux résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | واتخذت إجراءات أيضا لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع المعلومات. |
Les Ministres ont souligné la nécessité d'assurer la mise en œuvre et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information, qui se sont tenues à Genève et à Tunis. | UN | 690- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدتين في جنيف وتونس. |
Le Groupe garde l'espoir que l'application pleine et efficace des conclusions des deux phases du Sommet mondial permettra aux pays en développement de tirer pleinement profit des TIC. | UN | وأضاف أن المجموعة ما زالت تأمل في أن يمكّن التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مرحلتي القمة العالمية البلدان النامية من الاستفادة على نحو تام من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Ils ont réitéré leur appui à l'unité des deux phases du Sommet et à son processus de préparation, qui comporte la nécessité d'une approche intégrée et globale à ses deux phases en combinant les complémentarités, une interdépendance et des synergies entre elles. | UN | وجدّدوا دعمهم لوحدة مرحلتي القمة ومسار الإعداد لها، الأمر الذي يفضي إلى ضرورة توخي مقاربة شاملة ومتكاملة العناصر في مرحلتي القمة بما يجمع بين التكامل والترابط والتلاحم في هاتين المرحلتين. |
La Commission recommande, au sujet de la décision de l'Assemblée générale, de lancer un processus approprié en s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet. | UN | وتوصي اللجنة ببدء عملية ملائمة، رهنا بما ستقرره الجمعية العامة، تستفيد من تجربة مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات السابقتين. |
Se référant également aux résultats des travaux des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information (réuni à Genève en 2003 et à Tunis en 2005), et en particulier à l'Agenda de Tunis pour la société de l'information (Agenda de Tunis 2005) ainsi qu'aux mécanismes et forums internationaux qui en sont issus, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في عام 2003 وفي مدينة تونس في عام 2005، ولا سيما برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات وما نتج عنه من آليات ومنتديات دولية، |
43. Recommande qu'en conformité avec le Sommet mondial et sous réserve de la décision prise par l'Assemblée générale, un processus préparatoire approprié soit lancé, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial ; | UN | 43 - يوصي بالشروع في عملية تحضيرية ملائمة بما يتسق مع العملية التي يجري الاضطلاع بها في إطار القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الشأن، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛ |
53. Recommande qu'en conformité avec le Sommet mondial et sous réserve de la décision prise par l'Assemblée générale, un processus préparatoire approprié soit lancé, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial ; | UN | 53 - يوصي بالشروع في عملية تحضيرية ملائمة بما يتسق مع العملية التي يجري الاضطلاع بها في إطار القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الشأن، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛ |
Saluant les efforts faits par toutes les parties prenantes pour donner suite aux textes issus des deux phases du Sommet, et saluant également les efforts déployés par les entités des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales pour faciliter les activités menées par les différentes parties prenantes, | UN | وإذ يقر بما يبذله جميع أصحاب المصلحة من جهود لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية، وإذ يقر أيضا بما تبذله كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية من جهود في تيسير الأنشطة بين مختلف أصحاب المصلحة، |
Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la Société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus. | UN | 447-1 العمل على توسيع ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية حول مجتمع الإعلام، وفي هذا السياق، ترقية المشاركة الفعلية والعادلة لبلدان عدم الانحياز في هذا المسار؛ |
Saluant les efforts faits par toutes les parties prenantes pour donner suite aux textes issus des deux phases du Sommet, et saluant également les efforts déployés par les organismes des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales pour faciliter les activités menées par les différentes parties prenantes, | UN | وإذ يقر بما يبذله جميع أصحاب المصلحة من جهود لتنفيذ نتائج مرحلتي القمة العالمية، وإذ يقر أيضا بما تبذله وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية من جهود في تسهيل الأنشطة بين مختلف أصحاب المصلحة، |
Les ministres ont réitéré la nécessité de la pleine application et du suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève et à Tunis. | UN | 534 - أكد الوزراء من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس. |
Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus. | UN | 544-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومن ثم تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لدول حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛ |
Les chefs d'État et de gouvernement ont réitéré la nécessité de la pleine application et du suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information qui se sont tenues à Genève et à Tunis. | UN | 614 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد على الحاجة إلى تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات المنعقدة في جنيف وتونس. |
625.1 Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus; | UN | 625/1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ومن ثم تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لدول حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛ |
43. Recommande qu'en conformité avec le Sommet mondial et sous réserve de la décision prise par l'Assemblée générale, un processus préparatoire approprié soit lancé, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial ; | UN | 43 - يوصي بالشروع في عملية تحضيرية ملائمة بما يتسق مع العملية التي يجري الاضطلاع بها في إطار القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الشأن، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛ |
Œuvrer pour assurer la pleine mise en œuvre et le suivi des conclusions des deux phases du Sommet mondial sur la société de l'information, et encourager une participation effective et équitable des pays non alignés à ce processus; | UN | 702-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مرحلتي القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وفي هذا السياق تعزيز المشاركة الفعالة والمتكافئة لبلدان حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛ |
40. Recommande, sous réserve de la décision de l'Assemblée générale à ce sujet, de lancer un processus préparatoire approprié, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial, qui soit compatible avec le processus du Sommet mondial lui-même ; | UN | 40 - توصي بضرورة الشروع في عملية تحضيرية ملائمة، بما يتسق مع القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الصدد، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛ |
40. Recommande, sous réserve de la décision de l'Assemblée générale à ce sujet, de lancer un processus préparatoire approprié, s'inspirant de l'expérience acquise lors des deux phases du Sommet mondial, qui soit compatible avec le processus du Sommet mondial lui-même ; | UN | 40 - توصي بضرورة الشروع في عملية تحضيرية ملائمة، بما يتسق مع القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الصدد، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛ |