"مرحلي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • intérimaire sur l'
        
    • d'activité sur
        
    • intérimaire sur la
        
    • intérimaire concernant
        
    • d'étape sur
        
    • INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES
        
    • intérimaire sur le
        
    • intermédiaire sur le
        
    • où en
        
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations du Commissaire aux comptes UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ توصيات المراجع الخارجي
    Rapport intérimaire sur l'élaboration de recommandations sur le rôle et les responsabilités des correspondants pour la science et la technologie. UN تقرير مرحلي بشأن وضع توصيات تتصل بدور ومسؤوليات المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا.
    Rapport intérimaire sur l'élaboration de recommandations sur le rôle et les responsabilités des correspondants pour la science et la technologie. UN تقرير مرحلي بشأن وضع توصيات تتصل بدور ومسؤوليات المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا.
    Rapport d'activité sur l'analyse des options pour un modèle futur d'organisation du Fonds UN تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل
    Rapport d'activité sur l'étude relative aux peuples autochtones et au droit de participer à la prise des décisions UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    :: Veuillez soumettre un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du train de mesures au Groenland et dans les îles Féroé. UN :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو.
    Le Comité souhaiterait recevoir une description détaillée de ces nouvelles dispositions ainsi qu'un rapport intérimaire concernant leur adoption et application. UN وسترحب اللجنة بتقديم موجز تفصيلي للأحكام الجديدة المقترحة وتقرير مرحلي بشأن إصدارها وتنفيذها.
    Rapport d'étape sur l'Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux transports et à la facilitation du commerce UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux activités interdivisions de renforcement des capacités UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالبرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives à des aspects fondamentaux du commerce et du développement UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    RAPPORT intérimaire sur l'APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L'ACCORD D'ACCRA RELATIVES À DES ASPECTS FONDAMENTAUX UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا
    RAPPORT intérimaire sur l'APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L'ACCORD D'ACCRA RELATIVES AUX PRODUITS DE BASE UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants UN تقرير مرحلي بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Rapport d'activité sur la technologie et le transfert de technologies UN تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    Coopération avec les organisations internationales compétentes : Rapport d'activité sur la recherche et l'observation systématique UN التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: تقرير مرحلي بشأن البحث والرصد المنتظم
    Thème 1 : Rapport d'activité sur les programmes régionaux en matière de statistiques des migrations internationales, en particulier le projet EUROMED-Migration d'Eurostat UN الموضوع 1: تقرير مرحلي بشأن البرامج الإقليمية لإحصاءات الهجرة الدولية، مع التركيز بصفة خاصة على مشروع الهجرة الأوروبية المتوسطية الذي يتولاه المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية.
    Questions diverses : rapport intérimaire sur la création d'un corps de hauts fonctionnaires UN أعمال أخرى: تقرير مرحلي بشأن إنشاء دائرة للإدارة العليا
    Questions de coordination : rapport intérimaire concernant le plan à moyen terme à l’échelle du système pour la promotion de la femme 1996-2001 UN مسائل التنسيق: تقرير مرحلي بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١
    Le Comité souhaiterait un rapport d'étape sur l'application de la loi, et en particulier sur le processus de création de la cellule. UN وترجو اللجنة موافاتها بتقرير مرحلي بشأن تنفيذ القانون، وبشأن عملية إنشاء الخلية بالتحديد.
    Rapport intérimaire sur le processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN تقرير مرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Veuillez indiquer où en est la procédure d'adoption de cette loi qui semble avoir été introduite au Parlement en 1996. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن صدور هذا القانون، الذي يبدو أنه قُدم إلى البرلمان في عام 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more