RAPPORT intérimaire sur LE CADRE INTÉGRÉ POUR L'ASSISTANCE | UN | تقرير مرحلي عن الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية |
Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts | UN | تقرير مرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات |
2. Rapport intérimaire sur les mesures prises pour donner suite aux recommandations antérieures du Comité des commissaires aux comptes | UN | ٢ - تقرير مرحلي عن التدابير المحددة التي اتُخذت تنفيذا للتوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Elle souhaiterait un rapport de situation sur l'adoption des amendements législatifs nécessaires à cet égard. | UN | وقالت إنها تود الحصول على تقرير مرحلي عن اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة في هذا الصدد. |
L'Assemblée a également invité le Secrétaire général à lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport intérimaire sur l'étude. | UN | وطلبت الجمعية أيضا تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة الى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Le Comité sera saisi d'un rapport intérimaire sur la question à sa trente-quatrième session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
Le Comité sera saisi d'un rapport intérimaire sur la question à sa trente-quatrième session. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
Rapport intérimaire sur l'évaluation approfondie du maintien de la paix : phase de démarrage | UN | تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية |
Rapport intérimaire sur l'évaluation approfondie du maintien de la paix : phase de démarrage | UN | تقرير مرحلي عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية |
Financement du développement: rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey | UN | تمويل التنمية: تقرير مرحلي عن تنفيذ توافق آراء مونتيري |
Point 7 Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | البند 7 عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Rapport intérimaire sur l'état d'avancement des travaux préparatoires de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. | UN | تقرير مرحلي عن الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
C. Rapport intérimaire sur le financement des prestations à et après la cessation de service | UN | جيم - تقرير مرحلي عن تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Financement du développement : rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey | UN | تمويل التنمية: تقرير مرحلي عن تنفيذ توافق آراء مونتيري |
Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤: تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Point 4. Rapport d'activité sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | البند ٤ : تقرير مرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
RAPPORT d'activité sur LA SUITE DONNÉE AU SOMMET MONDIAL POUR LES ENFANTS | UN | تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales et préparatifs en vue de l'examen des cinquièmes communications nationales | UN | تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة وعن الأعمال التحضيرية لاستعراض البلاغات الوطنية الخامسة |
Rapport d'étape sur la mise en œuvre de la Deuxième évaluation indépendante | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التقييم المستقل الثاني |
Il ferait de son mieux pour soumettre un rapport périodique sur la mise en œuvre des recommandations, les réalisations et les difficultés rencontrées. | UN | ولن يدَّخر جهداً في تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات يُدرِج فيه ما تحقّق من إنجازات وما اعترضه من عوائق. |
Rapport intermédiaire sur la mise en œuvre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
:: Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire concernant les 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme; quels sont : | UN | ♦ تود اللجنة الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الـ 12 المتعلقة بالإرهاب، فما هي: |
Rapport intérimaire sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du système de gestion des connaissances. | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف. |