"مركز مناهضة الفصل" - Translation from Arabic to French

    • du Centre contre l
        
    • le Centre contre l
        
    • son Centre contre l
        
    • Centre des Nations Unies contre l
        
    Ils étaient accompagnés par M. Johan Nordenfelt, Directeur du Centre contre l'apartheid et Mme Shenaz Nagji, également du Centre. UN ورافق البعثة السيد يوهان نوردينفيرت، مدير مركز مناهضة الفصل العنصري والسيدة شاهناز ناجي، وهي كذلك من المركز.
    Un montant correspondant de 4 354 800 dollars est également prévu à ce chapitre pour les activités du Centre contre l'apartheid. UN كما اقترح اعتماد ذو صلة قدره٠٠ ٨ ٣٥٤ ٤ دولار تحت ذلك الباب الفرعي لﻷنشطة التي يضطلع بها مركز مناهضة الفصل العنصري.
    Le programme de travail du Centre contre l'apartheid (chap. 3C) prévoit la fourniture de services de secrétariat à ces organes. UN وقد اتخذت ترتيبات متعلقة بأمانات تلك الهيئات في برنامج عمل مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار الباب الفرعي ٣ جيم.
    Des organes des Nations Unies, la structure la plus active et la plus visible est le Centre contre l'apartheid. UN من أكثـر الهياكل نشاطا وبروزا بين أجهزة اﻷمم المتحدة مركز مناهضة الفصل العنصري.
    Elles sont exécutées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre des programmes de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires, qui sont examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale. UN ويضطلع مركز مناهضة الفصل العنصري بتنفيذ هذه اﻷنشطة في اطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية، التي تستعرضها الجمعية العامة وتعتمدها سنويا.
    Elles sont exécutées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre des programmes de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires, qui sont examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale. UN ويضطلع مركز مناهضة الفصل العنصري بتنفيذ هذه اﻷنشطة في اطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية، التي تستعرضها الجمعية العامة وتعتمدها سنويا.
    Conscient du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies et notamment son Centre contre l'apartheid et sa Division de la promotion de la femme du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires, au Secrétariat, pour aider les femmes sud-africaines à participer pleinement à l'instauration d'une démocratie non raciste, non sexiste en Afrique du Sud, UN وإذ يثني على الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة، ولاسيما مركز مناهضة الفصل العنصري التابع لﻷمانة العامة وشعبة النهوض بالمرأة )مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية(، في مساعدة نساء جنوب افريقيا على المشاركة الكاملة في عملية اقامة ديمقراطية منزهة عن التمييز العنصري والتمييز الجنسي في جنوب افريقيا،
    Deux fonctionnaires du Secrétariat, M. Johan Nordenfelt, Directeur des programmes contre l'apartheid et pour les droits des Palestiniens, et Mme. Shenaz Nagji, du Centre contre l'apartheid, accompagnaient cette délégation. UN ورافق البعثة السيد يوهان نوردنفلت، مدير إدارة برامج مناهضة الفصل العنصري وحقوق الفلسطينيين في اﻷمانة العامة، والسيدة شهناز ناجي، من مركز مناهضة الفصل العنصري في اﻷمانة العامة.
    Le Comité spécial a bénéficié à tous moments du soutien précieux du Centre contre l'apartheid, malgré les graves contraintes qui ont pesé sur ses ressources. UN وقد حظيت اللجنة الخاصة دائما بالدعم القدير من مركز مناهضة الفصل العنصري الذي يعمل في ظل قيود مالية كبيرة.
    Nous remercions également tout les membres du personnel du Centre contre l'apartheid qui ont travaillé sans relâche pendant nombre d'années, souvent dans des circonstances difficiles et parfois bien au-delà de leurs obligations. UN ونتوجه بالامتنان أيضا إلى جميع موظفي مركز مناهضة الفصل العنصري الذين عملوا بلا كلل فيما يتجاوز بكثير ما يقتضيه الواجب.
    Nous remercions les fonctionnaires du Centre contre l'apartheid de leur contribution utile et généreuse, et particulièrement M. Johan Nordenfeldt, Chef du Centre contre l'apartheid. UN ونشكر موظفي مركز مناهضة الفصل العنصري على إسهامهم المفيد وغير اﻷناني، ونعــرب عن شكرنا الخاص للسيد جوهان نوردنفيلت، رئيس مركز مناهضة الفصل العنصري.
    Je remercie également le Directeur et le personnel du Centre contre l'apartheid. Sans leurs efforts dévoués et l'appui du Groupe de rédaction, ce rapport n'aurait pu être établi. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لمدير وموظفي مركز مناهضة الفصل العنصري، الذين لولا جهودهم المتفانية ولولا دعم من فريق الصياغة ما كان لهذا التقرير أن يرى النور.
    La planification des activités du Comité spécial et des autres organes chargés d'activités contre l'apartheid, ainsi que de celles du Centre contre l'apartheid, est donc en cours. UN ومن ثم، فإن تخطيط أنشطة اللجنة الخاصة والهيئات اﻷخرى التي تضطلع بأنشطة مناهضة الفصل العنصري، فضلا عن أنشطة مركز مناهضة الفصل العنصري، سيستمر الاضطلاع بها حتى ذلك الحين.
    23. Le service organique des réunions de la Commission et des États parties était du ressort du Centre contre l'apartheid. UN ٢٣ - وقد كانت الخدمة الفنية لاجتماعات اللجنة والدول اﻷطراف مسؤولية مركز مناهضة الفصل العنصري.
    6.38 le Centre contre l'apartheid entreprendra les activités et assurera les services suivants au cours de la période 1992-1997 : UN ٦-٣٨ وسيضطلع مركز مناهضة الفصل العنصري باﻷنشطة والخدمات التالية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧:
    Si la situation dans le pays s'y prête, le Département a l'intention d'organiser dans quelques mois une table ronde à l'intention des journalistes, en coopération avec le Centre contre l'apartheid. UN وتعتزم الادارة، رهنا بتطور الحالة في جنوب افريقيا، أن تنظم في وقت لاحق من العام الحالي مائدة مستديرة لصحفيين، يتم التحضير لها بالتعاون مع مركز مناهضة الفصل العنصري.
    En raison de l'élimination de l'apartheid, de la suppression du point correspondant de l'ordre du jour de l'Assemblée générale et de la dissolution du Comité spécial et de ses organes subsidiaires, le Centre contre l'apartheid a également été supprimé. UN ومع نجاح القضاء على الفصل العنصري، وما تلاه من رفع للبند من جدول أعمال الجمعية العامة، وحل اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية، يجري أيضا العمل على إنهاء أنشطة مركز مناهضة الفصل العنصري بشكل تدريجي.
    36. le Centre contre l'apartheid ayant été dissous, l'exécution du programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe a été confiée, à compter du 1er juillet 1994, au Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ٣٦ - وأسفر حل مركز مناهضة الفصل العنصري الى نقل مسؤوليات برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي، اعتبارا من ١ تموز/يوليه الى إدارة خدمات الدعم والخدمات الادارية في ميدان التنمية.
    b) Au paragraphe 4, le membre de phrase " Demande au Centre contre l'apartheid d'élargir et de renforcer sa coopération avec " a été remplacé par " Prie le Centre contre l'apartheid, jusqu'à ce qu'il cesse toute activité, de coopérer avec " ; UN )ب( وفي الفقرة ٤ من المنطوق، استعيض عن عبارة " يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يمضي قدما في توسيع وتعزيز تعاونه مع " بعبارة " يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يتعاون، خلال الفترة المتبقية من وجوده، مع " ؛
    5. Prie le Centre contre l'apartheid d'élargir et d'accentuer sa coopération avec la Division de la promotion de la femme du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires, au Secrétariat, en vue de lancer des programmes spécifiques propres à aider les femmes sud-africaines à participer pleinement au processus de transition de leur pays vers une démocratie non raciste; UN ٥ - يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يوسع ويقوي تعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية باﻷمانة العامة، بغية انشاء برامج محددة لمساعدة نساء جنوب افريقيا لتمكينهن من المشاركة بصورة تامة في عملية تحول بلدهن الى بلد ديمقراطي منزه عن التمييز العنصري؛
    Conscient du rôle joué par l'Organisation des Nations Unies et notamment son Centre contre l'apartheid et sa Division de la promotion de la femme pour aider les femmes sud-africaines à participer pleinement à l'instauration d'une démocratie non raciste, non sexiste en Afrique du Sud, UN " وإذ يثني على الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة، ولا سيما مركز مناهضة الفصل العنصري التابع لﻷمانة العامة وشعبة النهوض بالمرأة )مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية(، في مساعدة نساء جنوب افريقيا على المشاركة الكاملة في عملية اقامة ديمقراطية منزهة عن التمييز العنصري والتمييز الجنسي في جنوب افريقيا،
    1. Centre des Nations Unies contre l'apartheid UN ١ - مركز مناهضة الفصل العنصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more