"مرهقون" - Translation from Arabic to French

    • fatigués
        
    • crevés
        
    • épuisés
        
    • stressés
        
    • épuisé
        
    Je sais que vous êtes tous fatigués, mais n'oubliez pas pourquoi on est là. Open Subtitles انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا
    On est dans notre routine, fatigués, et c'est le seul bar en ville, qui ne dilue pas ses boissons. Open Subtitles نحن مرهقون هذا المكان الوحيد في المدينة بالمناسبة
    On est un peu fatigués, on comptait aller dans notre chambre. Open Subtitles حالياً نحن مرهقون وكنا نأمل الذهاب لغرفنا
    Hey, je sais que vous êtes crevés, mais j'ai encore besoin d'une chose. Open Subtitles أعلم أنّكم مرهقون جدّاً لكن أحتاج منكم شيئاً آخر
    Mais c'était l'enfer et ils sont épuisés. Open Subtitles ولكننا كنا في عراك دائم مع الموت والجميع مرهقون
    Des voyageurs inexpérimentés sont des cibles faciles car ils sont isolés, stressés par la douane, parfois il y a même la barrière de la langue. Open Subtitles المسافرين عديمي الخبرة يميلون إلى الوجهات الأسهل لأنهم معزولون إنهم مرهقون من الجمارك أحياناً يتواجد حتى حاجز اللغة
    Je sais que vous êtes fatigués, occupés. Vous avez plus de boulot que ce que vous pouvez supporter. Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون و مشغولون و لديكم أكثر مما تتحملوه
    Je sais que vous êtes fatigués, mais ça va être votre lot pendant un an! Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون, لكنكم ستفعلون الكثير مثل هذا السنة القادمة
    Ils ont froid, ils sont fatigués. Ils n'ont pas été payés. Open Subtitles هم يشعرون بالبرد انهم مرهقون و لم يتم دفع أجرهم بعد
    On veut ces suites. On les veut maintenant. - Ces gens-là sont fatigués. Open Subtitles نريد هذه الأجنحة.هؤلاء الأشخاص مرهقون ولدينا فحص صوتي بعد ساعة.
    Et nos vieillards sont fatigués du voyage. Open Subtitles حسناً لدينا عجزة مرهقون من السفر
    Je pensais que ce soir, on serait un peu fatigués, en fait. Open Subtitles نعم, أعني إني حسبت الليلة إننا مرهقون
    On est tous un peu fatigués. Open Subtitles أظن أنكم تعرفون أننا مرهقون قليلا هنا
    Sommes-nous fatigués ? Open Subtitles هل نحن مرهقون ؟
    Non. Ils sont fatigués. Open Subtitles كلا انهم مرهقون
    Ils sont très fatigués. Open Subtitles انهم مرهقون جدا
    Je suis désolé. On est plutôt fatigués. Open Subtitles لــلأسف أننا مرهقون قليلاً
    On est crevés après le voyage. On a une séance photo dans une heure. Open Subtitles نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة
    Arrêtez, les gars. On est crevés. Open Subtitles هيا , نحن مرهقون أعتقد أن علينا أن نعيد الدراجات و نعود للفندق
    Les garçons quittèrent le moulin, épuisés, mais emplis d'espoir d'un avenir qu'ils auraient choisi. Open Subtitles الفتية تركوا الطاحونة وهم مرهقون ولكن مفعمين بالامل بأن يقوم كل منهم بتحديد مستقبله بنفسه
    Ecoute, nous sommes tous trop stressés. Pourquoi ne prenons-nous pas juste un voyage de détente à la maison du lac ? Open Subtitles نحن جميعاً مرهقون أيضا، لماذا لا نأخذ فقط رحلة للأسترخاء
    Mais si elle finissait ? Le Sud est épuisé. Open Subtitles لكن إذا حدث ذلك إن الجنوبييون مرهقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more